"أفضل الآن" - Traduction Arabe en Allemand

    • jetzt besser
        
    • schon besser
        
    • jetzt viel besser
        
    Seine Reichweite war größer, er war der bessere Boxer. Ich bin jetzt besser als damals als der Junge, der vor Liston weglief. Open Subtitles وأنا أفضل الآن مما كانت عليه عندما رأيت طفل أن يستخدم ليستون من سوني.
    Ich verstehe ihn jetzt besser. Er denkt bestimmt dasselbe über mich. Open Subtitles أنا أفهمه بشكل أفضل الآن وأعتقد أنه يتفهمني بدوره
    Ich bin ziemlich sicher, dass ich mich jetzt besser fühle. Open Subtitles انا قادمة إلى المختبر أنا واثقة تماما أني أشعر بشكل أفضل الآن
    schon besser, gestern wollte ich ihn noch im Schlaf töten. Open Subtitles أفضل الآن بما أنني في الأمس كنت أرغب في قتله وهو نائم
    Und damit können Fragen des Selbstwerts zusammenhängen, obwohl man mich gebeten hat, bei TED aufzutreten, also geht es mir in dieser Hinsicht jetzt viel besser. TED ولدينا بعض المشاكل في احترام الذات، على الرغم من حقيقة أنني دعيت للمشاركة بتيد، أشعر بشعور أفضل الآن
    Ich bin nicht traurig. Armel hat es jetzt besser. Open Subtitles لست حزيناً أنه فى مكان أفضل الآن
    Ich... ich-ich bin jetzt besser. Ich glaube, ich kann jetzt damit fertig werden. Open Subtitles أنا أفضل الآن أعتقد أني أستطيع تحمل ذلك
    Ihr geht es jetzt besser. Mein Kind ist fantastisch. Open Subtitles إنها بحال أفضل الآن و ابنتي رائعة
    Verzeihung wegen letztem Mal. Es sollte jetzt besser laufen. Open Subtitles آسف حيال آخر مرة يجب أن أؤدي أفضل الآن
    Du hast die Sache jetzt besser im Griff. Open Subtitles يٌمكنٌكَ تدّبر الأمور بطريقة أفضل الآن
    jetzt besser, wo ich deine hässliche Fresse sehe. Open Subtitles أفضل الآن و أنا أرى وجهك القبيح
    Ist Ihnen jetzt besser? Open Subtitles هل أبدو بصورة أفضل الآن ؟
    - Fühlen Sie sich jetzt besser? Open Subtitles هل تشعر بأنك أفضل الآن ؟
    Aber es geht euch ja jetzt besser. Open Subtitles و لكنكم أفضل الآن.
    Alles wird jetzt besser, denn Robin ist aus dem Heiligen Land zurückgekehrt. Open Subtitles ماذا ؟ . كل شئ سيصبح أفضل الآن . لأن (روبن) عاد من الأرض المقدسة
    Geht es dir jetzt besser? Open Subtitles هل صحتك أفضل الآن جدتي؟
    Also ich meine, dir geht es ja jetzt besser, richtig? Open Subtitles انتِ بحالٍ أفضل الآن صحيح ؟
    - Sie sehen jetzt besser aus. Open Subtitles تبدين أفضل الآن بعد إستيقاظكِ
    Er hat eine Menge Blut verloren, er war wirklich geschwächt, aber es sollte ihm jetzt schon besser gehen. Open Subtitles الكثير من الدم، لقد ضعف بشكل كبير لكن يجب أن يكون بحال أفضل الآن
    Danke Sheldon, ich fühle mich schon besser. Open Subtitles شكرا لك، شيلدون، أنا أشعر بشكل أفضل الآن.
    Sehen Sie, es ist schon besser. Open Subtitles أترين؟ أصبحتا بحالة أفضل الآن.
    "28. Oktober. Das Stück funktioniert jetzt viel besser. Open Subtitles سبتمبر 28 ، إن المسرحية تسير على نحو أفضل الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus