"أفضل بدوني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ohne mich besser dran
        
    • besser ohne mich
        
    Ich hatte mir eingeredet, sie würden schon zurechtkommen, sogar ohne mich besser dran sein. Open Subtitles أقنعت نفسي بأنّ أمورهم ستكون بخير لا، أفضل بدوني
    dann denke ich, wärst du ohne mich besser dran, welche ich andauernd Fragen stelle und rum nerve, nur um dazu zu gehören. Open Subtitles وأعتقد أن الأمر سيكون أفضل بدوني وبدون أسئلتي الدائمة وتطفلي عليّك بسبب رغبتي أن أكون جزء منكم
    Ich begann, zu denken, alle wären ohne mich besser dran. Open Subtitles بدأت أفكر في كيف ستكون حياة الجميع أفضل بدوني
    Ich dachte, dass ihr Leben besser ohne mich ist. Open Subtitles إعتقدت أن حياتها ستكون أفضل بدوني
    Vielleicht geht es ihr viel besser ohne mich? Nein, sagen Sie das nicht! Open Subtitles ـ ربما ستكون أفضل بدوني ـ لا تقولي هذا
    Vielleicht geht es allen Menschen besser ohne mich. Open Subtitles ربما العالم سيكون أفضل بدوني
    - Sie ist ohne mich besser dran. - Das ist nicht in Ordnung. Open Subtitles هي أفضل بدوني هذا ليس صحيحاً
    Jacques ist ohne mich besser dran."? Open Subtitles جاك سيكون بحال أفضل بدوني
    Die Welt ist ohne mich besser dran. Open Subtitles العالم وضعه أفضل بدوني
    Ohne mich bist du besser dran. Rocky ist ohne mich besser dran. Open Subtitles ستكونين بحالة أفضل بدوني و(روكي) سيكون بحالة أفضل إن رحلت
    Du bist besser ohne mich dran. Open Subtitles أنت أفضل بدوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus