"أفضل بكثير" - Traduction Arabe en Allemand

    • viel besser
        
    • viel Besseres
        
    • viel bessere
        
    • viel besserer
        
    • viel besseren
        
    • besser als
        
    • noch besser
        
    • weitaus besseres
        
    Das ist um 30 % effizienter als fossile Brennstoffe und viel besser für die Umwelt. TED والتي تعتبر 30 في المئة أكثر كفاءة من الوقود الأحفوري وهي أفضل بكثير للبيئة.
    Aber die nächste Generation wird viel besser und viel schneller sein. TED ولكن الجيل الجديد سيصبح أفضل بكثير وأسرع إلى حد كبير.
    Ich denke, dass wir etwas viel Besseres tun werden, aus einem ganz einfachen Grund: Die Fakten verbreiten sich. TED وأعتقد أننا في طريقنا إلى القيام بشيء أفضل بكثير لسبب بسيط جداً: إليكم بعض الحقائق.
    Es gibt eine viel bessere Analogie, die einem erlaubt, äusserst optimistisch zu sein und diese Analogie ist die elektrische Industrie. TED لذا فهناك تمثيل أفضل بكثير يجعلك متفائلاً بصورة لا تصدق وهذا التمثيل هو صناعة الكهرباء.
    Ich denke England wäre ein viel besserer Ort, wenn Frauen das Sagen hätten. Open Subtitles أعتقد إنجلترا ستكون مكانا أفضل بكثير إذا نساء كن مسؤولات
    Ich habe viel besseren Wein zu Hause. Und ich muss wirklich meinen BH ausziehen. Open Subtitles لديّ نبيذ أفضل بكثير في المنزل ، وأحتاج حقاً أن أخلع صدريتي ..
    Wie müssen das, was wir aufschneiden, auch führen können. Und das wesentlich besser als jetzt. TED نحن بحاجة إلى أن نكون قادرين على التّحكّم فيما نقوم بقطعه بطريقة أفضل بكثير.
    Das wird mit Sicherheit witzig, und ich werd mich viel besser fühlen. Open Subtitles هيا، أنه سوف يكون متعة. انها سوف تجعلني أشعر أفضل بكثير.
    Nun, man weiß ja nie. Vielleicht ist unser neues Haus ja noch viel besser. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك أن تعرف سوف ننتقل إلى منزل قد يكون أفضل بكثير
    Ich bin noch etwas... benebelt,... aber es geht mir viel besser, danke. Open Subtitles أنا مشوش قليلاً عن كل شيء لكنني أفضل بكثير شكراً لك
    Warum schmeckt der Kaffee so viel besser, wenn du ihn machst? Open Subtitles لم يبدو طعم القهوة أفضل بكثير عندما تقوم أنت بإعدادها؟
    Riecht verdammt viel besser als der Sektor, das gebe ich zu. Open Subtitles يبدو أفضل بكثير من الذي في القطاع أنا أُقر بهذا
    Die Sicherheit hier ist viel besser, als ich sie vorher hatte. Open Subtitles أجهزة الأمان هنا أفضل بكثير مما كان لدي في السابق.
    Ich bin schlau genug, um mir etwas viel Besseres auszudenken. Open Subtitles أنا رجل ذكي جدا سأفكر في أمر أفضل من هذا، أفضل بكثير
    Wir hätten ein viel Besseres Band, wenn du mehr Aufmerksamkeit auf die Aufnahme verwendet hättest, als darauf, worüber die zwei sprachen. Open Subtitles كان يمكننا أن نمتلك تسجيلا أفضل بكثير إذا زاد إهتمامك بالتسجيل
    Nein. Nein, nein, nein, nein, nein. Sie verdient so viel Besseres. Open Subtitles لا، لا، لا، إنّها تستحق مصيرًا أفضل بكثير.
    Richtig. Dance Dance Revolution zu spielen ist eine viel bessere Wahl. Open Subtitles صحيح، فممارسة لعبة ثورة الرقص خيار أفضل بكثير
    Du opferst dich für mich und meine Familie, du bist ein viel besserer Mensch, als ich es je sein könnte. Open Subtitles الطريقة التي تضحين بها بنفسك لأجلي و أجل عائلتي انت إنسانة أفضل بكثير مما أمل أن أكون
    Nur, dass ich mal einem viel besseren Club angehört habe. Open Subtitles إلاّ أنني كنتُ أنتمي إلى نادٍ أفضل بكثير
    Er ist besser als Plan B, den du nicht mal hast. Open Subtitles لأنها أفضل بكثير من خطتك الثانية التى لا وجود لها
    dass ich noch besser werden und soviel lernen wollte, wie ich konnte. TED وبالتالي أردت أن أصبح أفضل بكثير في المجال وأن أتعلم أي شيء أستطيع.
    Kyle verdient was weitaus besseres, als jemanden, der solche Scheiße hinter seinem Rücken abzieht. Open Subtitles (كايل) يستحق شخصا أفضل بكثير من الشخص الذي دبر كل هذا خلف ظهره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus