"أفضل حال" - Traduction Arabe en Allemand

    • nie besser
        
    • geht'
        
    Ging mir nie besser. Open Subtitles نعم، في أفضل حال
    Die Scheune sah nie besser aus. Open Subtitles الحظيرة في أفضل حال
    Hey, Kumpel. Ging nie besser. Open Subtitles أهلا يا صاح لم أكن أفضل حال
    Alles klar, Mr. Koga? Es ging mir nie besser, Schwester. Open Subtitles على أفضل حال أيتها الممرضة.
    Wenn eine Frau Rechte hat, geht es ihren Kindern und ihrer Familie besser. TED فإن كان هناك تمكين للمرأة فأطفالها وعائلتها ستكون في أفضل حال
    geht fort. Flügel kaputt, aber ich laufe viel gut. Open Subtitles انصرف، جناحىّ ليسا فى أفضل حال لكنى أسير جيداً بما يكفى
    Ich will fast behaupten, es ging ihm nie besser. Open Subtitles "سأقول أنّه في أفضل حال قطّ"
    - Ging noch nie besser. Open Subtitles ‏ - أنا في أفضل حال. ‏
    - Mir ging's nie besser. Open Subtitles في أفضل حال
    Es ging mir nie besser. Open Subtitles في أفضل حال
    - Äh, mir ging's nie besser. Open Subtitles في أفضل حال.
    Ich habe mich nie besser gefühlt. Open Subtitles -مريض؟ إنّي في أفضل حال .
    Ging mir nie besser. Open Subtitles في أفضل حال.
    Ging noch nie besser. Open Subtitles في أفضل حال.
    Es ging ihm nie besser. Open Subtitles ) في أفضل حال
    Sie hört sich gut an. Wie geht's ihr? Open Subtitles حَسناً، تَبْدو أنها في أفضل حال اليس كذلك؟
    Meiner Nichte geht es besser. Open Subtitles حَسناً إبنة أختى فى أفضل حال الآن شكراً لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus