Wir waren in Ostindien. - Es gibt keinen Besseren Kerl. - Sind Sie in Ostindien gewesen? | Open Subtitles | ــ أثبت لك أنه لا يوجد شخص أفضل منه ــ كنت موجوداً في مشرق الهند؟ |
Auf Harris ist Verlass, Colonel. Ich kenne keinen Besseren Arzt. | Open Subtitles | يمكننا الإعتماد على هاريس أيها الكولونيل لم أحصل على طبيب أفضل منه قط |
Wer könnte einen Besseren Investitionsplan haben als ein Börsenjournalist? | Open Subtitles | من أفضل منه لكى يقترح عليها طريقة لأستثمار اموالها, من صحفى يعمل فى احدى الصحف المحلية ؟ |
Such dir eine bessere Partie. | Open Subtitles | تستطعين أن تعثرِ على رجلٍ أفضل منه إذا أردتِ |
Hoffentlich haben Sie was aufgeschnappt. Eine bessere Ausbildung gibt's nicht. | Open Subtitles | آمل أنّكَ اتخذت منه شيئًا، فلن تجد أحدًا أفضل منه تعليمًا. |
Jeannie mag vielleicht ihre Blütezeit hinter sich haben, aber ich denke immer noch, für sie war wesentlich Besseres drin. | Open Subtitles | ربما تكون جينى ليست في أفضل حالاتها تماماً الان ولكني مازلت أعتقد أنها تستحق أفضل منه بكثير |
- Ihr seid nicht besser als er. - Bitte, lasst mich erklären. | Open Subtitles | . أنت لست أفضل منه . رجاء ، أتركنى أوضح هذا |
Ich geb' dir 10$, wenn du mir einen Besseren Dog zeigen kannst. | Open Subtitles | سأعطيك 10 دولارات إذا سمّيت هوت دوغ أفضل منه |
Er ist unser leitender Forensiker. Und es gibt keinen Besseren. | Open Subtitles | إنّه كبير محقّقينا الشرعيّين ولا يوجد من هو أفضل منه |
Aber was Talent und Einstellung betrifft, gibt es keinen Besseren. | Open Subtitles | لكن من ناحية الموهبة الخامة والمقومات الصحيحة. ليس هناك سائق أفضل منه بالعالم. |
Was auch immer sie mir geben können, ich bin schon auf einer Besseren Version. | Open Subtitles | أيـاً كان ما سيمنحني إياه أنا بالفعل لدي نسخة أفضل منه |
Aber wenn er einen guten Tag hat, gibt es keinen Besseren Schauspieler. | Open Subtitles | ! و لكن شاهده بيوم جيد و لن ترى ممثل أفضل منه |
Aber meine Aufgabe ist es, dass Sie eine bessere Version von ihm werden, wenn Sie hier wieder rausgehen, als Sie es beim Haftantritt waren. | Open Subtitles | لكن عملي هو أن تصبح نسخة أفضل منه عندما تغادر |
dann erlebt ihr Gehirn das, was wir nun den Glücks-Vorteil nennen, das bedeutet, dass das Gehirn im positiven Zustand wesentlich bessere Leistungen liefert als im negativen, neutralen oder gestressten Zustand. Die Intelligenz erhöht sich, wie auch die Kreativität, die Energielevel. | TED | فسوف تعيش أدمغتهم ما نسميه اليوم ميزة السعادة لأن عقلك في ظل ما هو إيجابي يعمل بشكل أفضل منه في ظل السالب أو المحايد أو المجهد يزيد ذكاءك,يزيد ابداعك, ومستوى طاقتك يزيد |
Ich sah schon bessere. Was willst du? | Open Subtitles | .مررت بأيام أفضل منه ماذا تريد؟ |
Ich habe schon bessere gesehen. Nach Ihnen. | Open Subtitles | لقد رأيت أفضل منه ، تفضلي يا آنسة |
Ich kenn bessere. | Open Subtitles | -رأيت أفضل منه . -هل رأيت الكثير منه؟ |
Madam, dieses Igel-Gulasch ist einfach köstlich. Ich entsinne mich nicht, jemals ein Besseres genossen zu haben. | Open Subtitles | يخني رائع لا أذكر أني تناولت ما هو أفضل منه |
Ich fand den alten Jacko nie so toll. Er war ein Idiot. Du hast etwas Besseres verdient. | Open Subtitles | لم يروقني ذلك الشخص قط لقد كان سافلًا، تستحقين أفضل منه |
Ich singe die Nummer besser als er. Ich will nur eine Chance. | Open Subtitles | . أعلم أن بإمكاني أداء النمرة أفضل منه . كل ما أطلبه هو الفرصة |
Und ich versuche, herauszufinden, was uns denn besser als ihn macht. | Open Subtitles | وإنّي جالس هنا أحاول تبيُّن شيء يجعلنا أفضل منه. |