Als ich ein Junge war, war dies die beste Nacht von allen. | Open Subtitles | عِندما كُنتُ صَبياً، كانَت هذه أفضَل ليلَة على الإطلاق |
Mach das beste aus einer schlechten Situation. | Open Subtitles | لِنَستَغِل أفضَل ما يُمكِن مِن هذا الوَضع السيء |
- Nein. Nein, ich wollte nur sicher gehen, dass er die beste Pflege bekommt, die er kriegen kann. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أتَأَكَد بأنهُ سينال أفضَل عِنايَة يُمكنهُ الحصول عليها |
Wir werden es schaffen, da wir uns die besten Leute gesichert haben. | Open Subtitles | سنفعلُ ذلكَ بتأمين أفضَل المواهِب المُتوفرَة |
- Es wird neu verhandelt, meine Herren. - Ein besseres Abkommen. | Open Subtitles | إنهُ شيءٌ جديد يا سادَة - إنهُ شيءٌ أفضَل - |
Aber er sagt, Ihre Fertigkeit mit dem Schwert, ist viel Besser als seine. | Open Subtitles | لكنّه يقُول بأن مهَارتك في استخدام السيف أفضَل منه بكثير |
Du stammst aus einer besseren Gesellschaft, als diese zwei anderen Idioten. | Open Subtitles | أنتَ تَأتي مِن مكانٍ أفضَل مِن هذان الإثنان السافِلان |
Dein ganzes Leben dachtest du, dein Weg sei der richtige, der beste Weg, der einzige Weg. | Open Subtitles | طوالَ حياتِك، ظنَنتَ أن طريقتكَ هي الطريقة الصحيحة أفضَل طريقة، الطريقة الوحيدة |
Eigentlich solltest du dich sogar verstecken, wenn du mich kommen siehst, denn das beste für mich ist, dich wieder in Einzelhaft zu stecken. | Open Subtitles | في الواقِع، لو رأيتَني قادِماً، إختبِئ لأنَ أفضَل شيء لي هوَ إعادتكَ إلى الانفرادي |
Aber, er war dennoch, der beste Mann für den schlechtesten Job. | Open Subtitles | لكن، مع ذلك، بقي أفضَل رجُل في أسوَء عمَل |
Meine Gefühle für sie ... ist das beste was mir in meinem ganzen verdammten Leben passiert ist. | Open Subtitles | ما أشعرُ بهِ تِجاهَها... .. إنهُ أفضَل و أصَّح شيء |
Er ist der beste Privatdetektiv, den wir haben. | Open Subtitles | إنهُ أفضَل المَحَققين الخاصين لدينا |
Nun, ich bin raus aus der Einzelhaft und will auch draußen bleiben, also denke ich, dass es das beste für mich ist jeden... | Open Subtitles | حسناً، لقد خرجتُ من الانفرادي و أُريدُ البقاء خارِجَه لِذا أظنُ أنَ أفضَل شيء عليَ فِعلَه هوَ تجنُّب أيَة... |
Mir diesen neuen Stich-geprüften Westen, wird der Gefängnis Officer hier und jenseits der Staaten... den besten Schutz bekommen. | Open Subtitles | معَ هذه السُترات الواقيَة مِن الطَعن، الضُباط هُنا و في أرجاء الوِلايَة، سينالونَ أفضَل حِمايَة |
Du bist der Vater des Jahres, doch weißt du was die besten Neuigkeiten sind? | Open Subtitles | أنتَ أفضَل أب للسَنَة، لكن تَعرِف ما هوَ أفضَل خَبَر؟ |
Sagen wir einfach im besten Fall kannst du auf eine erneute Verhandlung hoffen. | Open Subtitles | دَعنا نَقُل أنهُ في أفضَل الأحوال يُمكننا أن نَطمحَ بمُحاكَمَةٍ جَديدَة |
Es gib nichts besseres als eine gründliche Rasur. | Open Subtitles | ليسَ هُناكَ ما هوَ أفضَل من حِلاقَة ذَقن نظيفَة، أو قريبَة من ذلك |
Doch glücklicherweise konnte ich den Richter bestechen und wurde früher freigelassen dann bin ich nach Amerika um ein besseres Leben zu führen. | Open Subtitles | لكن لحُسن الحَظ تَمَكّنتُ من رشوَة القاضي و أُطلقتُ مُبكراً لذلكَ أَتيتُ إلى أمريكا لأبحثَ عَن حياةٍ أفضَل |
Gibt nichts besseres als frisch gepresster Orangensaft. | Open Subtitles | لا شيءَ أفضَل مِن عَصير البُرتُقال الطازَج |
Du bist ja soviel Besser als wir, weil du das Licht gesehen hast. | Open Subtitles | أنتَ أفضَل مِنا كثيراً لأنكَ رأيتَ الضياء |
Wenn du jemanden aus dem Weg räumen willst sollte er für den Rest seines Lebens in Einzelhaft, oder Besser im Todestrakt sein. | Open Subtitles | ثاني أفضَل شيء بدلَ قتلِ شخصٍ ما هوَ إرسالُهُ للانفرادي لبقية حياتِه. أو الأَحسَن، لوَحدَة الإعدام |
Die Druckerpresse hat die Welt für immer verändert, und das zum besseren. | Open Subtitles | غيّرَت ماكينات الطِباعة العالَم للأبَد و بنحوٍ أفضَل |
Und so schlimm du dich jetzt auch fühlst, kann ich dir sagen, dass du in einer besseren Form bist, als an dem Tag, an dem dein Enkel starb. | Open Subtitles | و مهما كانَ ما تُحسُ بهِ من سوء الآن، يُمكنني إخبارُك أنتَ أفضَل مما كُنتَ عليه يومَ موتِ حفيدِك |