"أفكاري" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Gedanken
        
    • denke
        
    • denken
        
    • meinem Kopf
        
    • Gedanken lesen
        
    • meine Ideen
        
    • Idee
        
    • hören
        
    • meiner Gedanken
        
    • meinen Gedanken
        
    • meiner Ideen
        
    Jetzt lassen dich die Götter schon in meine Gedanken schauen, was? Open Subtitles إن الآلهة تنعم عليك الآن بهبة تحليل أفكاري الآن ..
    In mir hatte ich ein aufmerksames Publikum und ich glaubte, indem ich meine Gedanken und Wünsche äußerte, würden andere mir auch zuhören. TED داخل نفسي ، كان لدي جمهور مستعد، واعتقدت أنه بالإعراب عن أفكاري ورغباتي، الآخرين سيرغبون في سماعي إيضاً.
    Also dachte ich darüber nach, aber meine Gedanken gewannen erst einen Monat später Form. TED لذلك بدأت بالتفكير في ذلك ولكن أفكاري لم تتبلور تماما إلا بعد شهر تقريبا
    Ich denke an meine neuen Bekannten, an Leute, die keine Drogen nehmen und die einen Weg gefunden haben. Open Subtitles أفكاري ستنصب على زملائي الجدد من الناس الغير مدمنين و الذين وجدوا طريقاً جديداً بالحياة
    Ich muss Zuflucht finden an einem Ort, wo ich denken und meine Kraft wiederfinden kann. Open Subtitles أردت أن أجد ملجأ في مكانٍ أستطيع فيه إستجماع أفكاري وإستعادة قوتي
    Ich erinnere mich an meine Gedanken, als ich das kleine Mädchen ansah, das zum ersten Mal wagte, diesen Traum zu träumen. TED أتذكر أنني كنت أسترجع أفكاري كنت أفكر في الفتاة الصغيرة التي تجرأت لأول مرة أن تحلم.
    Ich ertappte mich dabei, dass meine Gedanken... mitten während der Zeremonie... Open Subtitles .. . في أثناء هذه المراسم أفكاري تاهت حول أحداث اليوم
    Vielleicht wird es Zeit, dass ich mir eine Pistole in die Nase stecke, und meine Gedanken in die Gegend popele. Open Subtitles وربما ينبغي أن بالتصق في البرميل حتى أنفي وضربه أفكاري كل مكان.
    Mein Körper konnte nicht fliehen, doch meine Gedanken schon. Open Subtitles لم يقوى حسد على الحراك .. على عكس أفكاري
    Sie beruhigen, reinigen meine Gedanken. Open Subtitles يمكنني استخدامها لتهدئة خاطري ولتنقية أفكاري.
    Es war, als ob Du meine Gedanken hörtest... und mich an den Deinen teilhaben ließest... in einem Moment, in dem ich Dich hören konnte. Open Subtitles أحسست أنك تسمع أفكاري وانني أنا أيضا سمعت أفكارك في نفس اللحظة
    Wäre ich Prinzessin von Genovien, dann würden meine Gedanken und die Gedanken von Leuten, die klüger sind als ich, viel besser gehört werden, und vielleicht könnte man diese Gedanken in die Tat umsetzen. Open Subtitles فلو أني أميرة جنوفيا ستكون أفكاري وأفكار من هم أكثر مني حكمة
    Ich lief in der Stadt herum und versuchte, meine Gedanken zu ordnen. Open Subtitles l تجوّل حول ln clty، trylng للحصول على أفكاري ln طلب.
    - Immer meine Gedanken... - Keine Angst. Open Subtitles ـ تقرأي أفكاري منذ البداية ـ ـ لا تنزعج مني
    Du kannst meine Gedanken sehen. Du weißt, dass ich es nicht tun wollte. Open Subtitles يمكنك أن ترى أفكاري أنت تعرف أني لا أريد فعل ذلك
    Ich bin es gewohnt, meine Gedanken zu hören... und oft weiß ich nicht, welche ich laut ausgesprochen habe. Open Subtitles تعودت على سماع أفكاري في رأسي.. ومن الصعب أحياناً تميز التي قلتها بصوت مرتفع
    meine Gedanken, sie hat ernsthaft meine Gedanken gelesen! Open Subtitles لقد قرأت أفكاري لقد قرأتها حقاً ماذا حدث ؟
    Und es überträgt meine Gedanken direkt in den Computer? Open Subtitles إذاً، هذا ينقل أفكاري إلى الحاسوب مباشرةً
    Ich denke, es wäre nicht fair mich nach meinen flüchtigen Gedanken zu definieren. Open Subtitles ولا أرى من العدل أن تقيّمني بناءً على أفكاري العابرة
    Ich dachte, so müsste ich nicht immer an O'Neill denken. Open Subtitles أعتقدت أن العمل على المحرك سيساعدني لأبعد أونيل عن أفكاري
    Er wollte, dass Sie in meinem Kopf rumschwirren. Open Subtitles اراد أن يستغلكٍِ لتشتيت أفكاري
    Wenn du meine Gedanken lesen kannst, dann weißt du, dass ich nicht weiß, ob ich dir auch trauen kann. Open Subtitles , لو أنك يمكنك قراءة أفكاري فانك تعرف أنني لا أدري لو أنه يمكنني الوثوق بك
    Wodurch ich selbst herausfinden sollte, dass meine Ideen nicht gut sind. Open Subtitles والذي كان جعلي اكتشف بنفسي أنّ أفكاري لم تكن جيدة
    Angeblich hatte Cousteau die Idee, Walkie-Talkies in die Helme einzubauen. Open Subtitles بافتراض أنهم سرقوا أفكاري المخترعة داخل خوذتي
    So begann ich zu nachzudenken und zu zu hören was meiner Meinung nach zu einer perfekten Biennale gehört. TED فبدأت أفكر وأدون واعتقدت أن أفكاري تصلح لإقامة بينالي كامل
    Ich habe einige meiner Gedanken aufgenommen und einige meiner grundlegenden Theorien. Open Subtitles أجل, لقد سجلت بعضاً من أفكاري - - Untranslated subtitle
    Er macht aus meinen Gedanken Filme, und er kassiert den ganzen Ruhm. Open Subtitles وضع أفكاري في أفلامة ليراها الجميع و حصل على كل المديح
    Wie viele meiner Ideen und viele meiner Hilfsmittel fand ich sie im Garten. Ich bin ein begeisterter Gärtner. TED مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus