"أفكر في ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • darüber nachdenken
        
    • gedacht
        
    • darüber nach
        
    • daran denken
        
    • darüber nachgedacht
        
    • ich darüber nachdenke
        
    • mir das nicht
        
    • denke drüber nach
        
    Lass mich darüber nachdenken. Open Subtitles دعيني أفكر في ذلك
    Damit fange ich auch jetztnichtan, aber ich muss darüber nachdenken. Open Subtitles .لكني أفكر في ذلك
    Als ich in Los Angeles produzierte, habe ich keine Sekunde daran gedacht. TED عندما كنت فرداً فعّالاً في لوس أنجلس ، لم أفكر في ذلك ولو لثانية.
    Bist du immer noch sicher, dass du nicht nach Hause willst? Ja, ich denke darüber nach. Hey, wo bist du gewesen? Open Subtitles هل ما زلت متأكد أنك لا تريد الذهاب للمنزل? نعم، أنا أفكر في ذلك. مرحبا أين كنتي ?
    Meine Eltern zu verlieren wäre so schrecklich, ich möchte nicht daran denken. Open Subtitles لكن فكرة فقدان والداي كانت شنيعة لم أحب أن أفكر في ذلك
    Weißt du, ich habe lange darüber nachgedacht. Open Subtitles كما تعلم ، لقد كنت أفكر في ذلك منذ وقت طويل
    Und immer, wenn ich darüber nachdenke, erinnert sie mich an meine Nanna, die meine Schauspielkarriere unterstützt. Open Subtitles وكلما أفكر في ذلك يجعلني ذلك أفكر بجدتي والتي كانت داعمة جداً لامتهاني التمثيل
    Warum ist mir das nicht eingefallen? Weil es Selbstmord ist. Open Subtitles لماذا أفكر في ذلك انه أنتحار
    - Ich denke drüber nach. Open Subtitles .لاأعرف,أنا أفكر في ذلك
    - Ich werde darüber nachdenken. Open Subtitles أجل ، سوف أفكر في ذلك
    Hmph, Ich will gar nicht erst darüber nachdenken. Open Subtitles . لا أريد أن أفكر في ذلك
    Warum hab ich... nicht eher daran gedacht? Open Subtitles لقد حصلت عليه. لماذا لم أفكر في ذلك عاجلا؟
    Ich hätte dir eine Notiz da gelassen, aber daran hatte ich nicht gedacht. Open Subtitles كان ينبغي أن أترك لك رسالة لإعلامك لكني لم أفكر في ذلك أنا آسفة
    Ich denke nur darüber nach. Darüber müssen Sie nachdenken: Open Subtitles قلت أنني أفكر في ذلك إليك ما تحتاج للتفكير فيه
    Sag es jetzt oder ich feuere dich und denke noch nicht einmal eine Minute darüber nach. Open Subtitles اعترفي الآن، وإلا سأدعك تذهبين ولن أفكر في ذلك دقيقة
    Ich muss auch viel daran denken. Open Subtitles كنت أفكر في ذلك أيضاً
    Ich hätte daran denken sollen. Open Subtitles كان يجب أن أفكر في ذلك
    Die Gelegenheit war nun da, ich hatte ja immer darüber nachgedacht: Was kann ich tun, um meinem Volk zu helfen? TED "ـ اذا الفرصة جاءت، وكنت أفكر في ذلك ما الذي أفعله لأساعد أهلي؟
    Habe ich nicht mal darüber nachgedacht. Open Subtitles أنا لم أفكر في ذلك الأمر
    Wieso ist mir das nicht eingefallen? Open Subtitles لماذا لم أفكر في ذلك .. ؟
    Ich denke drüber nach. Open Subtitles دعيني أفكر في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus