"أفكّر فيه" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich denke
        
    • gedacht
        
    Ich meine, ich weiß, dass ich es nicht gesagt habe, aber ich weiß nicht, ob ich wirklich muss, weil du immer weißt, was ich denke. Open Subtitles أعني، أعلم أنّي لمْ أقل هذا، لكن لا أعلم حقاً، لو كنتُ أحتاج لقوله لأنّك تعلم ما أفكّر فيه دوماً.
    Du hast recht, das bin ich nicht. Aber ich denke jeden Tag an ihn. Open Subtitles صدقتِ، إنّي لست هو، لكنّي أفكّر فيه يوميًّا.
    Nun, ich denke, dass Phoebe vielleicht Recht hat. Open Subtitles إنَّ ما أفكّر فيه هو، أن تكون "فيبي" مُحقّة
    Nun, dann pass ich wohl besser auf, woran ich denke. Open Subtitles يجدر بي الحذر مما أفكّر فيه.
    Die sind wie ein Spuk. Ja, das hab ich mir gedacht. Open Subtitles أجل، بالطبع ما الذي أفكّر فيه ؟
    Nein. Nein, das habe ich nicht gedacht. Open Subtitles كلا، هذا ليس ما كنتُ أفكّر فيه.
    Sie wollen nicht wissen, was ich denke. Open Subtitles ألا تريد أن تعرف ما أفكّر فيه
    Sie wollen nicht wissen, was ich denke. Open Subtitles ألا تريد أن تعرف ما أفكّر فيه
    ich denke die ganze Zeit an ihn. Open Subtitles أفكّر فيه على الدوام
    Kannst du raten, was ich denke, Lyndsey? Open Subtitles أيمكنكِ أن تخمّني فيما أفكّر فيه يا (ليندزي)؟
    ich denke jeden Tag darüber nach. Open Subtitles أفكّر فيه يوميّاً.
    - Woran hab ich gedacht? - An Bienen? Open Subtitles ـ إذن ما الذي أفكّر فيه ـ النحل؟
    Genau das habe ich auch gedacht. Open Subtitles ما كنتُ أفكّر فيه بالضبط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus