Ich verklage das Krankenhaus auf 10, 20 Millionen Dollar. | Open Subtitles | أن أقاضي هذه المستشفى .. مقابل ،لا أدري .. 10 مليون دولار أو 20 مليون دولاراً |
Und wenn das NYPD mich oder meine Familie in Verlegenheit bringt, können Sie sicher sein, dass ich dieses Department im Allgemeinen und Sie drei im Besonderen verklage. | Open Subtitles | وإذا سببت الشرطة الإحراج لي أو لعائلتي سوف أقاضي القسم عموماً |
Du kannst froh sein, dass ich dich nicht verklage. Ich meine, eine Urkunde, die alles genau beschreibt, wer was bekommen sollte... | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنني لا أقاضي أعني أنه يمكن لمستند قانوني يحدد الأمور |
Was passiert ist, ist, dass ich jemanden verklagen sollte. Das ist, was passiert ist. | Open Subtitles | ما حدث أنني يجب أن أقاضي أحدهم ذلك ما حدث |
Hab auch überlegt, den Zündholzhersteller zu verklagen. | Open Subtitles | فكرت بأن أقاضي الشركة المصنعة للأعواد |
Ich habe mich nämlich entschlossen, die Gruppe zu verklagen. | Open Subtitles | بالواقع قررتُ أن أقاضي مجموعة الدعم |
Ich verklage dich auf Unterhalt, Rechtsscheinhaftung und wegen Betrugs. | Open Subtitles | أنا أقاضي مقابل منع النفقة والاحتيال |
Ich meine, streng genommen verklage ich nicht die Gruppe, sondern das Los Angeles County, weil es dem Community Center vorsteht, das die Gruppe sponsert. | Open Subtitles | تقنياً، أعني لن أقاضي مجموعة الدعم بل مقاطعة (لوس أنجلوس) لأنهم المشرفون على المركز الإجتماعي المسؤول على هذه المجموعة. |
Ich verklage dich. | Open Subtitles | سوف أقاضي مؤخرتك في المحكمة |
Ich verklage diesen Arsch. | Open Subtitles | ... سوف أقاضي |
Ich will die Minengesellschaft verklagen. Das ganze Unternehmen. | Open Subtitles | أريد أن أقاضي المنجم و الشركة |
"Wexler gegen Hamlin Hamlin McGill." Ich soll meine Arbeitgeber verklagen? | Open Subtitles | (ويكسلر) ضد (هاملين، هاملين - مكغيل) أتريدني أن أقاضي شركتي؟ |
Food TV verklagen? | Open Subtitles | هل أقاضي "فود تي في"؟ |
Ich will niemanden verklagen, Tom. | Open Subtitles | لا أريد أن أقاضي, (توم). |