"أقترح عليك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich rate Ihnen
        
    • Sie sollten
        
    • schlage vor
        
    • schlage ich vor
        
    • empfehle
        
    • empfehlen
        
    Ich rate Ihnen, vermeiden Sie unnötiges Reden, da sich Ihr Sauerstoffvorrat dem Ende neigt. Open Subtitles أقترح عليك أن تمتنع عن كل تحدث دون داع إذ أن إمدادات الأكسجين تتناقص
    Ich rate Ihnen, Ihre Aufmerksamkeit auf das Wesentliche zu richten. Open Subtitles أقترح عليك أن لا تشتت انتباهك. نقطة جيدة.
    Es nähern sich 3 Panzer. Ich denke, Sie sollten sich in Bewegung setzen. Open Subtitles هناك ثلاث دبابات قادمين من هذا الطريق أقترح عليك الإستعداد
    Ich würde Sex nehmen, aber ich schlage vor, du nimmst Poker. Open Subtitles أنا سوف أختار الجنس,لكنني أقترح عليك ان تختار لعب البوكر
    Dann schlage ich vor, dass wir jetzt weiteressen. Open Subtitles إذن أقترح عليك أن تحتفظي به لنفسك و تدعينا نأكل.
    Wenn wir beide zusammen arbeiten werden, empfehle ich Ihnen zu lernen, damit umzugehen. Open Subtitles إذا كنّا سنضطر للعمل معاً، أقترح عليك أن تتأقلم
    Darf ich dir empfehlen, in mein Land zu ziehen, wo jeder auf Grund des Nahrungsmangels modisch dünn ist? Open Subtitles هل لي ان أقترح عليك الإنتقال إلى بلادي حيث أن الجميع بأناقه نحيفين نتيجة النقص بالغذاء؟
    Ich rate Ihnen, dass Sie nach Hause fahren und sicher gehen, dass diese Bänder nicht das Einzige sind, was Ihnen da entgangen ist. Open Subtitles أقترح عليك الذهاب للبيت الآن وأن تتأكد بأنه هذه الأشرطة هي فقط التي كانت موجودة في غرف المنزل
    Ich rate Ihnen, Ihre letzten Worte mit Bedacht zu wählen. Open Subtitles أقترح عليك بأن تستخدم اَخر أنفاسك بحكمة
    - Ich rate Ihnen... - Wofür bezahle ich dich? Open Subtitles ..والآن، أقترح عليك أن - لماذا أدفع لك ؟
    Ich rate Ihnen, sofort zu verschwinden. Und wenn nicht? Open Subtitles أقترح عليك الرحيل حالاً
    Und Ich rate Ihnen, schnell zu verschwinden. Open Subtitles أقترح عليك أن ترحل
    Es nähern sich 3 Panzer. Ich denke, Sie sollten sich in Bewegung setzen! Open Subtitles هناك ثلاث دبابات قادمين من هذا الطريق أقترح عليك الإستعداد
    Agent Scully, Sie sollten uns sagen, was Sie wissen. Open Subtitles أيتها العميلة سكالي, أقترح عليك أن تخبرينا بكل ما تعرفيه.
    Sie sollten uns morgen früh auf unserer Behörde einige Fragen beantworten. Open Subtitles أقترح عليك تخصيص الغد للقدوم إلى المبنى الفيدرالي وإجابة بضع أسئلة.
    Ich schlage vor, Sie gründen Ihre eigene Firma, mit meiner Hilfe. Open Subtitles وأود أن أقترح عليك أن تبدأي شُغلك الصغير مع مساعدتي
    Ich schlage vor, dass du schnell läufst, bevor ich dir diese nette Uhr klaue. Open Subtitles أقترح عليك تشغيل بسرعة حقيقية قبل أن انتقد أن ساعة لطيف من يدكم.
    Ich schlage vor, ihr hört mir gut zu, und egal, was passiert: Open Subtitles لذا أقترح عليك أن تعيرنى انتباهك ومهما حدث لا تغلق الخط
    Dann schlage ich vor, Sie erörtern das mit dem KGB in Moskau. Open Subtitles إذن أقترح عليك التواصل مع الكي جي بي في موسكو
    Wenn Sie nicht dauernd einen auf die Nase bekommen wollen, schlage ich vor, dass Sie sich mit dem Landleben anfreunden. Open Subtitles لو لا تريد أن تتعرض للضرب بشكل دائم، أقترح عليك تقبّل الحياة الريفية.
    Und bis du einen echten Käufer findest, schlage ich vor, du gehst rüber... und hörst dir alles an, was er zu sagen hat. Open Subtitles ولغاية إيجاد مهتم، أقترح عليك الذهاب والاستماع لكل ما بجعبته
    Um jedoch weiteren Schaden abzuwenden, empfehle ich, dass du in den nächsten 24 Stunden das Reden unterlässt. Open Subtitles لمنع المزيد من الضرر، أقترح عليك الإمتناع عن الحديث للـ24 ساعة القادمة.
    Könnte ich Gesangsstunden empfehlen? Open Subtitles أيمكنني أن أقترح عليك دروس الغناء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus