"أقدّر ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das weiß ich zu schätzen
        
    • Ich weiß das zu schätzen
        
    • weiß es zu schätzen
        
    • Das ist nett
        
    • Ich schätze das
        
    • Ich weiß sie
        
    Du hast dich fürs Team geopfert, Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles لقد تلقيت ضربة لأجل الفريق وانا أقدّر ذلك
    Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles أقدّر ذلك ،مهما كان شعوري نحو زوجي السابق
    Das weiß ich zu schätzen. Auf geht's. Ich möchte einen Toast auszusprechen. Open Subtitles أنني أقدّر ذلك حقاً أودّ أن أقدم نخباً
    Danke, dass du mich hier triffst. Ich weiß das zu schätzen. Moment. Open Subtitles شكراً لمقابلتي هنا، أقدّر ذلك حقاً إنتظر لثانية واحدة
    Ich weiß das zu schätzen, Erzbischof. Aber das ist mein Kopf. Open Subtitles أقدّر ذلك يا كبير الأساقفة ولكنه رأسي.
    Aber ich weiß es zu schätzen. Open Subtitles ولكن، تعلمين، أقدّر ذلك
    Das ist nett, aber dazu hab ich Angestellte. Open Subtitles أقدّر ذلك ولكني إستأجرت المساعدة
    Ich höre, sie machen einige sehr aufregende Dinge. Ich schätze das. Open Subtitles سمعت أنك تقوم بأعمال جيدة هنا - أقدّر ذلك -
    Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles حسنًا، أنت لا تعرف كم أنا أقدّر ذلك.
    Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles أقدّر ذلك الآن،
    Gut, danke, Dad. Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles حسنا، شكرا يا أبي أقدّر ذلك
    Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles أقدّر ذلك.
    Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles وأنا أقدّر ذلك
    Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles وأنا أقدّر ذلك
    Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles أكد لكِ أننى أقدّر ذلك
    Ich weiß das zu schätzen. Wir müssen nur, um... Open Subtitles شكراً يا رجل ، أقدّر ذلك ...نحن فقط
    Ich weiß das zu schätzen. Wirklich. Open Subtitles {\pos(192,208)}أقدّر ذلك أنا كذلك بالفعل
    Ich weiß das zu schätzen, Herr Bürgermeister. Open Subtitles أقدّر ذلك أيّها العمدة.
    Ja, ich weiß es zu schätzen. Open Subtitles أجل , أنا أقدّر ذلك
    Aber ich weiß es zu schätzen. Open Subtitles ‫لكن أقدّر ذلك. ‬
    Du, Das ist nett von dir, aber nutzen wir die Chance, von den Graysons loszukommen. Open Subtitles اصغِ، أقدّر ذلك ولكن علينا انتهاز هذه الفرصة للابتعاد عن آل (غرايسن). بالضبط.
    Ich schätze das wirklich, Ziva. Open Subtitles أنا أقدّر ذلك يا (زيفا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus