Mein Punkt ist, dass ich ein Buch nicht nach seinem Umschlag beurteile. | Open Subtitles | ما أقصده هو أني لا أحكم على كتاب ما من غطائه |
Der Punkt ist: Ich würde dich gerne persönlich kennenlernen, nicht auf meinem Computer. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنني أود أن أتعرف إليك شخصياً وليس عبر حاسبي |
Das ist nicht der Punkt. Der Punkt ist, dass wir beide im Camp bleiben müssen. | Open Subtitles | ليس هذا ما أقصده ما أقصده هو ان نحن الأثنين يجب أن نكون في المخيم |
Was ich meine ist, es egal sein, dass du guter als ich bist! | Open Subtitles | ما أقصده هو أن كونكِ أفضل مني لا يشكل أي فرق لدي |
Wie auch immer, was ich meine ist... willkommen, meine Damen und Herren. | Open Subtitles | على أية حال ما أقصده هو مرحبا بكم يا سيداتى ويا سادتى |
Ich sage nur, wenn du es bis heute Abend nicht zu ihm schaffst... müssen wir immer noch abhauen. | Open Subtitles | ما أقصده هو إن لم يمكنك إخراجه الليلة لازال علينا الرحيل أنت تعرف هذا، صحيح؟ |
Jetzt mal Spaß beiseite, der springende Punkt ist, wenn wir einander nicht vertrauen können, dann läuft nix. | Open Subtitles | هذه رعونة نوعاً ما لكن ما أقصده هو أنه إذا لم يكن بإمكاننا أن نثق ببعضنا فلن ينجح هذا الأمر |
Der Punkt ist, ich war so darauf bedacht, dich zu kontrollieren, dass ich gar nicht gesehen habe, was ich dir damit antue. | Open Subtitles | ما أقصده, هو أنني كنتُ قلقاً للغاية بمراقبة كل خطوة تخطيها لدرجة أنني لم أرى ما الذي كان يفعله هذا بك |
Der Punkt ist, dass man sich in einer solchen Situation für eine Seite entscheiden muss. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه في مثل هذه المواقف يجب أن تختار أحد الجانبين |
Der Punkt ist, dass man sich alles gefallen lässt, weil man einfach zu nett ist, um sich gerade zu machen und sich zu wehren. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنك تظلين تتقبلين هذا وحسب لأنك ألطف من أن تقفين وتفعلين أي شيء حيال الأمر |
In Ordnung, aber mein Punkt ist, ihr wurde glauben gemacht, | Open Subtitles | هذا منصف، لكن ما أقصده هو أنّه تمّ دفعها لتُصدِّقَ |
Gott weiß, dass es letztes Mal nicht gut ging. Der Punkt ist, ich bin jetzt flüssig. | Open Subtitles | لم ينجح الأمر المرة الماضية ما أقصده هو أنني بحالة جيدة الآن |
Wie auch immer, was ich meine ist... willkommen, meine Damen und Herren. | Open Subtitles | على أية حال ما أقصده هو مرحبا بكم يا سيداتى ويا سادتى |
Was ich meine ist, dass deine Eltern dieses schöne Haus gebaut haben. | Open Subtitles | ما أقصده هو بما أن والديكما . قاما ببناء هذا المنزل الجميل |
- Was ich meine ist, soll ich etwas dazu sagen, oder höre ich einfach nur zu? | Open Subtitles | ما أقصده هو أن عليّ اتخاذ قرار أم أكتفي بالإصغاء؟ |
[Beide lachen] Was ich meine, ist, ich bin euch dankbar. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنا ممتن لكم جميعا |
Was ich meine ist, verstehst du, ich würde als Hure aufhören, wenn du es möchtest. | Open Subtitles | ما أقصده هو... أريد، أنت تعلم، توقف عن تعليقي هكذا إذا كنت تريدني |
Ich sage nur, dass Ihr Fall nicht sauber ist... und wenn Sie warten, bis die Sache vor Gericht kommt,... werde ich Sie fertig machen. | Open Subtitles | ما أقصده هو أن قضيّتكم مَعيبة وفي حال وصلت إلى المحكمة سأقضي وقتًا ممتعًا |
Ich sage nur, dass sie mitten in unsere Jagd geplatzt ist, total selbstgerecht wird, und du kannst nur grinsen und sagst "Ach komm", | Open Subtitles | كل ما أقصده هو أنها تلتقي بنا بوسط عملية صيد و تظن نفسها أفضل منّا أخلاقياً , و كل ما تفعله أنت |
Ich sage ja nur, sie hätten sie der Polizei geben können. Verstehst du? Das würden normale Leute tun. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنّه كان بإمكانه أن يحضره للشرطة، أتعلم؟ |
Was ich sagen will ist, wenn Sie es ihm heimzahlen wollen, auf irgendeine Art. Psychologisch wohlgemerkt. | Open Subtitles | لكن ما أقصده هو لو أردت العودة إليه أو جعله يدفع الثمن بأي طريقة ممكنة |