Weißt du, das wird die erste Weihnacht in meinem ganzen Leben, die ich nicht in Philadelphia verbringen werde. | Open Subtitles | أتعلمين، هذا سيكون أول عيد ميلاد في حياتي كلها أقضيه خارج فيلادلفيا. |
Welche ich im Computer Labor zu verbringen plane. | Open Subtitles | الذي أخطط أن أقضيه في معمل الحاسب. |
In mit meiner Mutter und ihrem neuen Freund zu verbringen, in mit meinem Vater und seiner neuen Freundin "Mikro-Braue" zu verbringen, oder ihn unten in Staten Island zu verbringen, mit meiner Superfrommen Cousine Stacy und ihrer Familie. | Open Subtitles | (أن أقضيه مع أمى و حبيبها الجديد (كلينت (أقضيه مع أبى و حبيبته الجديدة (آلة صنع الجعة أو أتوجه الى جزيرة (ستاتن) لأقضيه |
Wie ich meine Freizeit verbringe, ist einzig und allein meine Sache. | Open Subtitles | اذهب نورمان أنا في وقتي الخاص الآن كيف أقضيه هذا شيء يخصني وحدي |
Ich verbringe meinen halben Tag damit, um kreative Heulsusen zu schleichen und die andere Hälfte trinkend, mit undankbaren Rüben, die gerade vom Laster gefallen sind. | Open Subtitles | أقضي نصف يومي وأنا أمشي بهدوء حول الرسّامون كثيروا البكاء والنصف الآخر أقضيه في الشرب مع أشخاص أغبياء |
Ich will meine Zeit mit meinen Freunden verbringen. | Open Subtitles | أريد أن أقضيه مع أصدقائي |
Wie viel Zeit ich auch übrig habe, ich will sie mit dir und Liesl verbringen. | Open Subtitles | "أياً كان الوقت المُتبقي لديّ، فإنّي أريد أن أقضيه معك و(ليزل)." |
Ich muss Sie mit Bedacht verbringen. | Open Subtitles | عليّ أن أقضيه بحكمة. |
Und es entsteht wahrscheinlich zu viel Druck, besonders zu sein, aber die Wahrheit ist, jeder Tag, den ich mit diesem Mann verbringe, ist besonders. | Open Subtitles | ومن المرجح أن هذا وضع الكثير من الضغط لتكون ليلة مميزة لكن , الحقيقة هي , كل يوم أقضيه مع هذا الرجل هو مميز |
Ich verbringe mehr Zeit in der Karre als auf der Kanzel. | Open Subtitles | أقضي المزيد من الوقت في هذه السيارة القديمة أكثر مما أقضيه على المنبر |
Ich schwöre, ich verbringe die meiste Zeit damit, den Papierkram von Leuten zu überprüfen. | Open Subtitles | معظم الوقت أقضيه في تحقق أوراق الآخرين |