"أقول وحسب" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine ja nur
        
    • Ich sage nur
        
    • will damit nur sagen
        
    • sage ja nur
        
    • will nur sagen
        
    Ich meine ja nur, ähm, weißt du, manchmal ist es ja vielleicht besser, einfach zu gehen und seine Probleme hinter sich zu lassen. Open Subtitles أنا أقول وحسب, ربما بعض الأحيان من الأفضل أن تهرب عن مشاكلك
    Ich meine ja nur. Open Subtitles إنني أقول وحسب.
    Ich sage nur, dass du ein völlig natürlicher Tänzer bist. Open Subtitles أنا أقول وحسب أنّكَ راقص بالفطرة
    Ich sage nur, dass zwei erwachsene Männer in der Lage sein sollten einen Clubsessel auszupacken ohne verrückt zu spielen. Open Subtitles أنا أقول وحسب أنه يجب أن يكون بمقدرة رجلين بالغين أختيار كرسي للبار بدون تحويل الامر ! الى مشكلة عويصة ملعونة
    Ich will damit nur sagen, dass du rennen, dich aber nicht verstecken kannst. Open Subtitles أقول وحسب يمكنك الهرب ولكن لايمكنك الاختباء
    Ich will damit nur sagen, wenn man aufsteht und... der Kopf deines Nachbarn auf einem Stock steckt, dann überdenkt man sein Leben. Open Subtitles أنا أقول وحسب عندما تستيقظ وتجد رأس جارك علي العصا فأنت تضع كل شيء في منظوره
    Ich sage ja nur, wir sollten uns alles offen lassen. Open Subtitles أنا أقول وحسب ربما يجدر بنا إبقاء ذهن منفتح
    Ich will nur sagen, dass meine Mutter ansehnlich aussah. Open Subtitles أنا أقول وحسب باني أمي بدت جميلة
    - Ich meine ja nur... Open Subtitles -أنا أقول وحسب ...
    Ich sage nur, dass du es dir vielleicht eingebildet hast. Open Subtitles حسناً ، إني أقول وحسب ربما تخيلتِ ذلك
    Ich sage nur, dass es nicht geht, ein Kinderspiel sein. Open Subtitles أقول وحسب أن الأمر لن يكون سهلاً
    Ich sage nur, dass man eine Frau wie Kay nur einmal im Leben kennenlernt und ich werde mir diese Open Subtitles أقول وحسب بأنه يتسني لكِ مقابلة إمرأة مثل (كاي) مرة في العمر وأنا لن أفوت فرصة
    Ich will damit nur sagen, nette Kerle ziehen den Kürzeren. Open Subtitles أنا أقول وحسب بأن الرجال الطيبون يحتلون المرتبة الأخيرة
    Ich will damit nur sagen, dass "A" versuchte uns runterzuziehen, und es nicht funktionierte. Open Subtitles إني أقول وحسب أن (اي) قد حاول أن يقتل واحدة منا ولكنه لم يفلح
    Ja, danke, ich sage ja nur, wenn sie nicht da wäre, würden sich wahrscheinlich viele Ihrer Probleme lösen, nicht wahr? Open Subtitles "أجل، شكراً انظر أنا أقول وحسب" لو لم تكن بالأنحاء، ذلك قد يحل الكثير من مشاكلك، أليس كذلك؟
    Ich sage ja nur, dass sie jetzt in Texas sind. Open Subtitles اسمعي ، إني أقول وحسب أنهما في (تكساس) الآن
    Ok, ich will nur sagen, ich habe keine Erwartungen. Open Subtitles ولكني أقول وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus