ich musste also eine sehr kostspielige Bergungsaktion starten und dann weitere neun Monate warten bevor ich wieder auf den Ozean zurückkehren konnte. | TED | و لذلك إضطررت أن أقوم بعملية إنقاذ مكلفة للغاية بالإضافة للإنتظار لتسعة أشهر قبل أن أتمكن مجدداً من الخروج إلى المحيط |
ich hätte das Geld stehlen müssen! | Open Subtitles | كان يجب أن أقوم بعملية سطو لأحضر لكِ نقود الضرائب |
Wenn in meiner Buchhandlung nichts los ist, mache ich Inventur. | Open Subtitles | عندما تكون مكتبتي هادئة أقوم بعملية الجرد |
Übrigens, ich werde mir meine Brüste nicht vergrößern lassen. | Open Subtitles | بالمناسبة قررت أن لا أقوم بعملية تكبير الثديين |
ich habe einen Job als Sicherheitsmann in Anchorage angenommen um meinen Teil zum Geschäft beizutragen. | Open Subtitles | كنت أقوم بعملية سرقة أجور عاملين في إكوراج من المفترض أن آخذ نصيبي |
Wenn ich etwas an einen Kunden verkaufe, gibt es zwei Fragen die sich mir stellen: | Open Subtitles | عندما أقوم بعملية البيع لزبون أسأل نفسي سؤالين |
ich lasse mir die Brüste vergrößern, und wenn ich mich erholt habe, gehen wir beide aus und finden tolle Partner für uns. | Open Subtitles | أنظر إليّ سوف أقوم بعملية تكبير الثدي بعد شهرين وبعد أن أتعافى من الجراحة سوف نخرج سوياً ونجد أشخاص رائعون لكل مننا |
Bevor ich meine Entscheidung treffe, muss ich noch eine Lumbalpunktion machen. | Open Subtitles | قبل أن أتخذ قراري ما زال علي أن أقوم بعملية بزل قطني |
ich könnte an einem Nachmittag einen Restaurationsprozess zusammenstellen. | Open Subtitles | يمكنني أن أقوم بعملية . إستخلاصٍ بعد ظهر اليوم |
'ne Schönheitsoperation kriegte ich auch. Die haben mich überschüttet. | Open Subtitles | جعلوني أقوم بعملية تجميل، منحوني الكثير. |
Nein, nein, ich muss heute operieren. | Open Subtitles | .كلاّ، لا عليّ أن أقوم بعملية جراحية اليوم |
Würde ich zu Sarkasmus neigen, würde ich sagen, dass ich einen großen Raubzug im Museum für Wäschekörbe durchgezogen habe. | Open Subtitles | ان كنت سأتعرض للسخرية فسأقول أنني كنت أقوم بعملية سرقة ضخمة في متحف سلال الغسيل |
Das kann ich nachvollziehen. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بعملية إعادة شحن أتفهم ، أتفهم جداً |
ich will kein Kind, ich will eine Abtreibung. Und ich bin pleite. | Open Subtitles | لا أريد أن أحظى بطفل أريد أن أقوم بعملية إجهاض وأنا مفلسة |
Manchmal muss ich mich vor einem Tanz aufwärmen. | Open Subtitles | أحياناً، قبل أن أقوم بالرقص يجب عليّ أن أقوم بعملية الإحماء |
Notfalls lasse ich eben etwas zurück. | Open Subtitles | لو كانت هناك أي شكوك أقوم بعملية "الترك". |
Jetzt muss ich mir schon wieder ein scheiß Facelifting machen lassen. | Open Subtitles | الآن يجب أن أقوم بعملية شد وجه مرة أخرى |
Ja. ich muss sie zuerst übersetzen. | Open Subtitles | نعم , سأحتاج لأن أقوم بعملية ترجمة |
ich wurde nicht geklaut. | Open Subtitles | هو لم يسرقني، كنت أقوم بعملية إنقاذ |
- ich bin gerade beim Verhör. - Die Kabine ist schalldicht. Sie kann Sie nicht hören. | Open Subtitles | أنا أقوم بعملية تحقيق - أولاً الغرفة معزولة و لا يمكنها سماع كلمة مما تقوله - |