"أقيم" - Traduction Arabe en Allemand

    • wohne
        
    • gebe
        
    • wohnen
        
    • ich lebe
        
    • schlafe
        
    • ich eine
        
    • schlafen
        
    • Ich bleibe
        
    Er soll nicht wissen, wo ich wohne! Open Subtitles ـ لأنني لا أريده أن يعرف أين أقيم ـ ماذا؟ لا أريده أن يعرف أين أقيم
    Wie auch immer, ich bin jedenfalls froh, dass ich nicht Tür an Tür mit denen wohne. Open Subtitles مهما كان الأمر أنا مسرور لأنني لا أقيم بجوارهم
    Ich wohne hier! Ich habe Rechte in meiner eigenen Wohnung! Open Subtitles بلى , إنها شقتك , أنا أقيم هنا ولدى بعض الحقوق , أليس كذلك؟
    Als Alibi gebe ich ein Dinner, und danach kann Yuko eine kleine Show für mich hinlegen. Open Subtitles سوف أقيم حفل عشاء كغطاء، ثم بعد ذلك يمكنكِ أن تقومي بـ عرضٍ صغير من أجلي
    Nein, nicht leben, wohnen, bis wir beschlossen haben, wohin wir gehen. Open Subtitles لن أعيش. أقيم سنقيمُ هناك حتى نُقرر إلى أين نذهب
    ich lebe zu lange. Ich sollte tot sein. Open Subtitles لقد عشت كثيرا كان يجب أن أموت وليس أقيم محادثه
    helfen Sie mir. Ich wohne bei Leuten, die mich ewig schuften lassen. Open Subtitles لكن عليك مساعدتي، الرجلان الذان أقيم معهما يشغلانني ليلاً ونهاراً
    Und weil ich hier wohne. Und weil sie hier wohnen. Open Subtitles وأيضاً لأنني أقيم هنا وهما أيضاً يقيمان هنا
    - Was hast du da gesagt? Ich wollte nur ein paar Sachen holen. Ich wohne nicht mehr bei Donna. Open Subtitles لقد جئت فقط لجلب بعض متعلقاتي , إنني حتى لن أقيم عند دونا
    Du Jungs sagten, dass du mir Schwierigkeiten machen würdest, wenn ich hier wohne. Open Subtitles قال الأصحاب أنك سنكدين عليّ طالما أقيم هنا
    Ich wohne hinten im Anbau, getrennt vom Haus meiner Eltern, so dass sie auf keinen Fall reinplatzen. Open Subtitles أقيم بمسكن بالخلف منفصل عن منزل أبواي و لا مجال أن يفاجئونا
    Ich wohne gerade in dem Haus auf dem Hügel hinter ihrem. Open Subtitles في الحقيقة أنا أقيم في المنزل الذي يقبع خلف منزلكم أعلى التل
    Also du wolltest nur mal vorbeischauen, um zu sehen, wo ich wohne? Open Subtitles اذن, اردت المجيء الى هنا لمعرفة اين أقيم
    Weil ich bin mir ziemlich sicher, dass ich bei meiner Großmutter wohne, weil du mich nicht um dich haben möchtest. Open Subtitles لأنّي متأكدّةٌ أنّي أقيم في منزل جدّتي لأنّكَ لا تريد أن أقيم هنا.
    Zweimal im Jahr gebe ich Partys. Open Subtitles أقيم هذه الحفلات مرتين في السنة
    2-mal im Jahr gebe ich Partys. Open Subtitles أقيم هذه الحفلات مرتين في السنة
    Nein. Bei dem will ich nicht wohnen, der hat 'n schlechtes Benehmen. Open Subtitles لا,أنا لا أريد أن أقيم معه فلديه عادات سيئة
    Wir sind zum ersten Mal zusammen in der Stadt, in der ich lebe. Open Subtitles إنها أول لحظة لنا مع بعض في المدينة التي أقيم بها
    Letztendlich kann ich nicht mal nach Hause gehen und ich lebe bei meinem Bruder und seinem Sohn... Open Subtitles لذا لا أستطيع الذهاب إلى المنزل في نهاية اليوم، أقيم مع أخي وابنه و...
    Du glaubst, ich schlafe aus Rache mit einem Anderen. Open Subtitles هل تعتقد أنني أقيم علاقة مع شخص آخر لأنتقم منك ؟
    Im Idealfall würde ich eine Barriere zwischen mir und dem Schützen schaffen. Open Subtitles موقع مثالي , و أقيم حاجز بيني و بين مطلق النار
    Man muss moralisch sein und wenn ich daran denke, mit dir zu schlafen, sehe ich all deine Fehler. Open Subtitles يجب على المرء أن يعي متى يكون خلوقًا. وحين أفكّر بكِ كفتاة قد أقيم معها علاقة, كلّ ما أراه هو أخطائكِ.
    - Ich bleibe bei niemandem. Open Subtitles -لن أقيم مع أي مخلوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus