"أكترث" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir scheißegal
        
    • ist mir egal
        
    • interessiert mich
        
    • mir wichtig
        
    • kümmert mich
        
    • Mich interessiert
        
    • Mir ist scheißegal
        
    • interessieren mich
        
    • mir am
        
    • mir ist egal
        
    • mir egal ist
        
    Ich bin 8 km von hier geboren, aber die Bäume sind mir scheißegal. Open Subtitles ولدتُ على بُعد خمسة أميال من هنا لكنني لا أكترث بتاتاً بالأشجار
    - Ist mir scheißegal, Sir, wir sind 300 m vor dem Sprung. Open Subtitles لا أكترث لهذا يا سيّدي، إننا نبعد 300 متر عن القفز
    Es ist mir egal, ob er Armani oder Prada trägt, oder Ermen-irgendwas Zegna. Open Subtitles لا أكترث إن كان يلبس أرماني أو برادا أو يلبس أي شئ
    ist mir egal, was du bist. Sieh dir die Braut nur an. Open Subtitles لا أكترث بما أنت عليه، ألقي نظرة فحسب على هذه الجميلة.
    Meinst du, es interessiert mich, wenn ein Mann "einen Kürbis-Kaffee mit einer Granatenfrau trinkt"? Open Subtitles أتظن أنني أكترث إن كان رجلاً احتسى كوباً من القهوة مع سيدةٍ مذهلة
    Es interessiert mich nicht, ob ich einer gefalle oder nicht. Open Subtitles لا أكترث ما إذا كانت الفتاة معجبة بي أم لا.
    Egal, was passiert ist, sie ist meine Freundin, und sie ist mir wichtig. Open Subtitles و هـي ما تزال صديقتـي بالرغم من كل شيء و أنـا أكترث بشأنهـا
    Ich schätze schon. Der Patient kümmert mich nur nicht genug, um meine Zeit damit zu verschwenden, irgendjemanden zu überzeugen. Open Subtitles أعتقد أنّني لا أكترث كفايةً لحال المريض لأضيع وقتي في محاولة إقناع أحدهم
    Das ist mir scheißegal mit wem du redest, solange du mit jemandem sprichst. Open Subtitles لا أكترث لمَن تتكلّم معه طالما تتكلّم مع أحد
    Du glaubst das vielleicht nicht, aber es ist mir scheißegal! Open Subtitles قد لا تعرف هذا عني، ولكنني لا أكترث لهذه الأشياء
    Ich sag Ihnen was. Es wird der Moment kommen, ab dem Sie mir scheißegal sein werden. Open Subtitles ولكن لتعلم، في وقت ما سنصل لنقطة عندما لا أكترث بك
    Es ist mir egal, wer er ist, solange er sich ergibt. Open Subtitles لا أكترث من يكون، كل ما عليه فعله هو الاستسلام
    - Darum geht es nicht. Es ist mir egal. Open Subtitles هذا ليس عن الوظيفة, أنا لا أكترث إذا عملت من أجل الحكومة
    Es ist mir egal, ob wir Extrageld für Kaffee über hatten... Ich fühle mich nicht gut dabei, das Geld von dem Typen angenommen zu haben. Open Subtitles لا أكترث إذا تبقت لدينا نقود قهوة إضافية
    Ob das eine Sünde ist, interessiert mich einen feuchten Dreck. Open Subtitles وإذا كانت تلك خطيئـة، فأنا لا أكترث بهـا لوهــلة
    Ihr Privatleben interessiert mich genauso wenig. Open Subtitles لا أكترث لقصتك العاطفية أكثر مما تكترثين لقصتي
    Das Verbrecherpack interessiert mich 'n Dreck. Die können Sie haben. Open Subtitles أنا لا أكترث بأي رجل منهم، تستطيع الحصول عليهم
    Nach der letzten Nacht will ich nie wieder jemanden verlieren, der mir wichtig ist. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي ذلك، بعدما حدث بالأمس، لا أريد فقدان أيّ شخص أكترث لأمره مجدّداً.
    Es kümmert mich einen Scheiß, was ihr hier treibt. Open Subtitles والآن، لا أكترث أبداً لما تنويان على فعله
    Mich interessiert nur seine Magie und ob sie meine Zwecke erfüllt. Open Subtitles لا أكترث إلّا بأساليبه و إنْ بمقدورها تحقيق ما أطلبه
    Mir ist scheißegal, was für einen offiziellen Wisch du präsentierst. Open Subtitles أعني بأني لا أكترث مهما كانت الورقة القانونية التي ستجلبها معك
    Die Leute interessieren mich wenig, Barry, ich halte sie für uninformiert, kurzsichtig. Open Subtitles أنا لا أكترث كيراً بالناس أجدهم معلومات خاطئة، قصيري النظر
    Die Stadt liegt mir am Herzen, und du arbeitest in Doppelschichten. Open Subtitles أكترث للمدينة، وأنت تعمل دوامًا مضاعفًا.
    mir ist egal, was ihr zwei gemauscheIt habt,... ..doch setzt den Dreistigkeiten ein Ende. Open Subtitles أنا لا أكترث من تكون أنت و لا إلى ذلك المخنث الذي مات
    Vielleicht, weil's mir egal ist... Open Subtitles ربّما لا أكترث إن أطلقت علىّ الرصاص أم لا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus