"أكتفيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • genug
        
    • fertig
        
    • reicht
        
    Ich dachte, das wäre das Einzige, von dem du genug hättest. Open Subtitles ... ذلك هو الشئ الوحيد الذى ظننت أنك أكتفيت منه
    Ich fühle mich nicht gerne beengt. Das war ich lang genug. Open Subtitles لا, أننى لا أحب ربطات العنق لقد أكتفيت بهذة
    Sie quälten mich jahrelang, bis ich eines Tages genug davon hatte. Open Subtitles تعرضت للمضايقة لسنوات حتى قررت يوماً ما أني أكتفيت
    Ich schwöre auf den schwarzen Stein... ich bin fertig mit der Politik. Open Subtitles أقسم بالحجر الأسود لقد أكتفيت من السياسة
    Scheiß drauf, ich bin fertig mit dem V. Open Subtitles اللعنه على هذا إنني أكتفيت من هذه الدماء
    Mir reicht es, dass du uns unsere Kunden vergraulst, mir meinen Profit wegnimmst und mir in den Arsch fickst. Open Subtitles أكتفيت من أبعادك للزبائن و أخذك الأرباح
    Mir reicht's. Zurück. Open Subtitles .هكذا، لقد أكتفيت .ليتراجع الجميع
    Ich habe genug davon, zu sehen, dass unsereins immer den Kürzeren zieht. Open Subtitles ولقد أكتفيت من رؤية أن حقوقنا دائماً ما تسحق
    Mein Liebesleben ist ein Chaos, und man degradiert mich vom Babysitter zur Verhandlungsmasse, ich hab genug. Open Subtitles هيا. أجل لقد أكتفيت. حياتي العاطفية دُمرت،
    Ich denke, du hattest genug an Gesprächen heute Abend. Open Subtitles أعتقد بأنك قد أكتفيت من الحديث لهذه الليلة
    Ich wusste, ich würde ihn erschießen. Ich hatte genug. Open Subtitles لقد علمت أني سأطلق عليه النار , كنت قد أكتفيت
    Ich hatte genug gemeinschaftliches Leben, als ich in der Army war. Open Subtitles لقد أكتفيت من العمل الجماعي وأنا في الجيش
    Ich habe genug mexikanische Pferdepisse getrunken. Open Subtitles لقد أكتفيت من تناول بول الحصان المكسيكي بالأضافة ، هو لا يجدي نفعاً
    - Ich bin hier fertig. - JENNY: Ich hab gelogen und gestohlen und respektiere meine Familie nicht mehr, und wofür? Open Subtitles لقد أكتفيت لقد كذبت،وسرقت وفقدت أحترامي عند عائلتي
    Okay, so offensichtlich ist dies eine Verschwendung von Zeit. Ich bin fertig. Open Subtitles حسناً ، من الواضح لنا أن هذه مضيعةللوقت،لقد أكتفيت.
    Als ich ihr dann sagte, dass ich raus bin, dass ich damit fertig bin, Open Subtitles و عندما أخبرتها أنني خرج هذا و أنني أكتفيت من هذا
    Diese Kerle können dir weiterhin den Arsch küssen. Ich bin fertig mit dir. Open Subtitles هؤلاء الرفاق يمكنهم الأستمرار بإسعادك لقد أكتفيت منك
    reicht dir das, Kleiner? Open Subtitles هل أكتفيت ، أيها الفتى؟
    Mir reicht das jetzt. Open Subtitles لقد أكتفيت من هذا.
    - Jetzt reicht's mir aber. Open Subtitles لقد أكتفيت من هذا الهراء
    Mir reicht's. Open Subtitles لقد أكتفيت بهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus