"أكثرُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Über
        
    • mehr als
        
    Nun, mir wäre früher lieber als später. Offensichtlich, ich meine es sind jetzt Über zwei Stunden. Open Subtitles حسناً، أرغبُ أن يكون عاجلاً لا آجلاً فواضحٌ أنّه مرّ أكثرُ من ساعتين حتّى الآن
    Wieso erwarten Über 1 Milliarde Anhänger von Ihnen und Ihrer Kirche Antworten? Open Subtitles لماذا يتطلّعُ أكثرُ من مليارِ تابعٍ إليكم و لكنيستكم بحثاً عن إجابات؟
    Über 5.000 Amnios und keine einzige Fehlgeburt, aber wer zählt mit? Open Subtitles أكثرُ من 5000 إنقباض ولا حتّى إجهاض واحد، لكّن من يحسب؟
    mehr als 30 Kinder werden hier jeden Tag zur Welt gebracht. Open Subtitles وبموتنا أكثرُ من 30طفل تتمُّ والدتهم هُنا بكلِّ يوم.
    Es ist übrigens einer mehr, als Evel Knievel sprang, Rico. Open Subtitles هو في الحقيقة واحد أكثرُ مِنْ ايفيل كينيفيل قَفزَ، ريكو.
    Holly ist mehr als nur die Information, die wir kennen. Open Subtitles لا. مهما هولي الآن، هي أكثرُ مِنْ فقط معلومات كما نَعْرفُه.
    Derzeit suchen Über 122.000 Männer, Frauen und Kinder... jedes Jahr einen Organspender. Open Subtitles حاليًا، هناكَ أكثرُ من 122 ألفًا من الرجال والنساء والأطفال مِمّن يسعون لزراعة الأعضاء كل عام
    Wir werden uns Über ihren Kopf hinwegsetzen. Open Subtitles سنستعين بشخصٍ أكثرُ منها نفوذاً.
    Über 'ne Woche? Open Subtitles أكثرُ من إسبوع ؟
    Über 'ne Woche. Open Subtitles . أكثرُ من إسبوع
    Über 'n Monat? Open Subtitles أكثرُ من شهر ؟
    Über 'n Monat. Open Subtitles . أكثرُ من شهر
    Weit mehr, als Sie sich erhoffen konnten, angesichts Ihres schlichten Lebenslaufs. Open Subtitles أكثرُ من ماتتمنين، يجعلُك تبدأين من جديد
    Wie bei allen guten Verschwörungen gibt es vielleicht mehr als einen. Open Subtitles ،ومع ذلك فكعادة المؤامرات الجيدة ،فهناك أكثرُ من شخص واحد متورط
    mehr als dieses "S", mehr als dieses Cape, mehr als von sonst jemanden. Open Subtitles أكثر من ذاك الشعار وأكثر من تلك العباءة.. أكثرُ من ثقة أيّ شخصٍ آخر.
    - Ist mehr als die Hälfte des Kreises schraffiert? Open Subtitles هل أكثرُ من نصفِ هذه الدائرةِ مظلّل؟
    Ist mehr als die Hälfte dieses Kreises schraffiert? Open Subtitles هل أكثرُ من نصفِ هذه الدائرةِ مظلّل؟
    Diana, worum ich Sie bitte, ist eine Menge mehr als Papierkram. Open Subtitles ما سأطلبهُ منكِ يا (ديانا) هو أكثرُ من عمل ورقي
    - Ein einfaches "bitte" ist mehr als willkommen. Open Subtitles أي بسيط شكراً لكم أكثرُ مِنْ مقبولِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus