"أكثر قليلا" - Traduction Arabe en Allemand

    • etwas mehr
        
    • ein bisschen mehr
        
    • ein wenig
        
    Ich wünschte nur, dass du etwas mehr nachgeforscht oder etwa einen Tag gewartet hättest. Open Subtitles أود فقط ان كنت فعلت أكثر قليلا أبحاث أو انتظر، اه، وكأنه اليوم.
    Ich biss meine Zähne ein wenig fester zusammen, hielt meine Kaffeetasse mit etwas mehr Vehemenz fest. TED فأكشر فكي أكثر تشددا قليلا، أحمل وعاء القهوة بانتقام أكثر قليلا.
    Ich wünschte nur, du könntest etwas mehr wie dein Bruder sein, das ist alles. Open Subtitles أنا أتمنى فقط أن تكون أكثر قليلا مثل أخيك
    Ich fragte sie ein bisschen mehr über die Höhle und was sie vorhatte, sobald sie dorthin gegangen war. TED سألتها أكثر قليلا عن الكهف و ما كانت تخطط له سوف يحدث بمجرد أن تذهب هناك، كما تعلمون.
    In Haiti sind ungefähr 200.000 Menschen gestorben. Sogar ein bisschen mehr nach den letzten Schätzungen. TED في زلزال هايتي، مايقارب 200,000 شخص ماتوا. للواقع، أكثر قليلا من هذا حسب آخر التقديرات.
    Genau genommen ist es etwas mehr, als nur Zimmer 9. Open Subtitles في الواقع، إنّه أكثر قليلا من الغرفة التسعة
    Meistens hast du etwas mehr Überschwang. Open Subtitles عادة، لديك أكثر قليلا من إزدهار قليلا أنا لا افعل مثل هذا
    Und er hatte etwas mehr Zeit, um ihn auszuarbeiten, so etwa 15 Jahre. Open Subtitles وكان له أكثر قليلا الوقت للعمل بها من قبل، يعطي أو يأخذ، 15 عاما.
    Der Grund dafür ist, dass die schwierigen Schriftarten sie ausgebremst hatten und sie gezwungen hatten, härter zu arbeiten, etwas mehr darüber nachzudenken, was sie lasen, es zu interpretieren ... TED و السبب هو ، أن الخطوط الصعبة أبطأتهم ، أجبرتهم على العمل بجد أكثر ، على التفكير بشكل أكثر قليلا عما كانوا يقرأون ، لتفسير ذلك ...
    - Das ist ja toll. Noch etwas mehr. ein wenig noch. Open Subtitles ذلك رائع فقط أكثر قليلا, مسافه قليله
    Dies hier erfordert etwas mehr Finesse. Open Subtitles وهذا يتطلب أكثر قليلا من الجودة
    Ich würde mir etwas mehr Hilfe wünschen. Open Subtitles ‫أنا .. أريد أكثر قليلا من المساعدة
    Weißt du, wenn wir alte Wunden aufreißen wollen, wie wäre es dann mit ein bisschen mehr Privatsphäre? Open Subtitles كما تعرف، اذا كنا سنفتح الجراح القديمة أليس في اعتقادك أن نحظى بخصوصية أكثر قليلا ما؟
    Ich will, dass du dich verliebst. Und es muss jemand sein, der würdig ist. Finde einen anständigen Mann, der dich gerade ein bisschen mehr liebt als du ihn. Open Subtitles أريدك أن تحبي ، و لكن يجب أن يكون شخص يستحقك جدي رجلا محترما يحبك أكثر قليلا مما تحبينه
    Nein, ein bisschen mehr nach links rüber. Open Subtitles كلا، قليلا... أكثر قليلا إلى اليسار، هنا. ـ نعم.
    Die Gelegenheit, dein Leben ein bisschen mehr zu hassen. Open Subtitles ليلة واحدة فقط وستكره حياتك أكثر قليلا.
    Pass auf, wie wäre es, wenn ich in die Sache ein bisschen mehr Pfeffer reinbringe? Open Subtitles اقول لكم ما، ما أقول جعل الأمور أكثر قليلا للاهتمام. - هاه!
    Die sind aus Afrika und deshalb ein wenig gereizter. Open Subtitles هم الإفريقي ، بحيث أنها ستكون عصبي أكثر قليلا.
    In der zwölften Woche beträgt der Durchmesser des Kopfes ein wenig mehr als 1,2 Zentimeter. Open Subtitles في الأسبوع ال12، يكون قطر الرأس أكثر قليلا من 1.2 سم
    Und obwohl Sie und ich bei einigen Dingen nicht einer Meinung sein dürften, sollten wir vielleicht ein wenig mehr zusammenarbeiten. Open Subtitles وعلى الرغم من اننا أنت وأنا قد لا نرى وجها لوجه على بعض الأشياء ربما يجب علينا التعاون أكثر قليلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus