Diese Frau hält es schon fünf Jahrzehnte mit mir aus und ich liebe sie mehr denn je. | Open Subtitles | هذه الإمرأة مضت معي أكثر من خمسة عقود وأنا أحبها الآن أكثر مما مضى |
Das Studio, das weltberühmt ist für seinen Slogan "Kino, heute mehr denn je" | Open Subtitles | الإستوديو، أصبح شعاره الآن: "الآن، أفلام أكثر مما مضى" |
Und... jetzt braucht er dich mehr denn je. | Open Subtitles | و... هو سيحتاجك الآن أكثر مما مضى |
Gerade jetzt, hier bei dir, fühle ich mich Gott näher als je zuvor. | Open Subtitles | الآن هنا معك أشعر بالقرب من الرب أكثر مما مضى |
Mehr Leute denn je zuvor werden an der Säuberung teilnehmen. | Open Subtitles | يتضح أن عدد كبير من الناس سيذهبون للتطهير هذا العالم أكثر مما مضى. |
Maria, pass auf. Jetzt hat er es mehr denn je auf dich abgesehen. | Open Subtitles | (ماريا)، انتبهي لنفسك، سيكون في إثرك الآن أكثر مما مضى |
Es wurde viel Alkohol getrunken in den letzten 10 Jahren. Mehr als je zuvor. | Open Subtitles | العديد من الخمور قد شُربت في العشر سنوات الأخيرة، أكثر مما مضى |
- Es interessiert mich ein wenig. - Du wirst erfolgreicher sein als je zuvor. | Open Subtitles | ليس كلياً - ستسطع أكثر مما مضى - |