Sie kennen sie länger als ich. Können Sie mir einen Tipp geben? | Open Subtitles | لا أعرف، أنت تعرفها أكثر مني هل من نصيحة تقدمها لي؟ |
Niemand hat mehr Fehler gemacht oder mit unangebrachteren Personen geschlafen oder öffentlich erniedrigt geworden als ich. | Open Subtitles | لم يقترف أحد أخطاء أو ينام مع أشخاص غير مناسبين أو أهين علانية أكثر مني |
Die wissen über diesen Ort mehr als ich. Niemand weiß mehr als ich. | Open Subtitles | إنهم يعرفون عن هذا المكان أكثر مني لا أحد يعرف أكثر مني |
Manchmal glaube ich, dass du diesen Vogel mehr als mich magst. | Open Subtitles | أحيانا أراك تحب ذلك الطير أكثر مني أحياناَ أجل |
Toll. Du vertraust einem dummen Fötus mehr als mir. | Open Subtitles | رائع, تثقين بجنين صغير غبي أكثر مني |
Dann geh zurück, wenn du meinst, sie können dich glücklicher machen als ich. | Open Subtitles | عودي معهم، عندها إن كنتِ تعتقدين من أنهم سيجعلونكِ سعيدة أكثر مني |
In wenigen Minuten werden Sie mehr über Gott wissen als ich, oder jeder andere hier. | Open Subtitles | خلال عدة دقائق سوف تعرف عن الإله أكثر مني أو أي أحد آخر هنا |
Und Sie wussten immer mehr als ich und Sie haben immer etwas verschwiegen. | Open Subtitles | و أنت دائما علمت أكثر مني و لم تفصحي عن أي شيء |
Ich verbrachte viel Zeit damit, mit interaktiver Grafik und so, und ich hörte damit auf, weil meine Studenten am MIT so viel besser darin wurden als ich, also musste ich meine Maus aufhängen. | TED | وبعدها أمضيت الكثير من الوقت في مجال التصاميم التفاعلية وأمور كهذه، وقد توقفت عن ذلك بسبب أن طلابي في معهد ماستيتيوتش للتكنولوجيا قد برعوا أكثر مني لذا كان علي التوقف |
wie Petra in Jordanien reisen würde. Ich wollte jemanden, der immer 20 Pfund mehr als ich wiegt, ganz egal, wie viel ich wiege. | TED | أريد كذلك شخصا يزن دائما 20 رطلا أكثر مني بغض النظر عن وزني. |
Ich koche, aber er macht viel mehr sauber als ich. | TED | أطهو الطعام ولكنه يقوم بأعمال النظافة أكثر مني. |
Also, das bedeutet, dass jemand aus Mississippi mehr über Mississippi weiß als ich. | TED | فهذا يعني ، كما تعلمون، أن شخصا متواجدا في الميسيسيبي، يعرف عن الميسيسيبي أكثر مني. |
Sie können nicht überraschter sein als ich. | Open Subtitles | مذهل لا يمكن أن تكوني قد تفاجأت أكثر مني |
Marian, sag das nicht! Du liebst den Ort hier mehr als ich. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك يا ماريان ، هذه ليست الحقيقة تحبين هذا المكان أكثر مني |
Du hast mehr gelesen und nachgedacht als ich. | Open Subtitles | لقد كنت تقرأين أكثر مني وتفكرين بأكثر مما أفعل أنا |
Ich wollte schon immer Kinder haben. Ich muss Kinder haben. Sie werden dich mehr als mich mögen. | Open Subtitles | وطالما أردت انجاب أطفال يجب ان يكون لدي أطفال سيحبونك أكثر مني |
Eure Schwester war eine Leiche und ich war ein lebendiges Mädchen, aber er liebte sie mehr als mich. | Open Subtitles | أختك كانت جُثة و أنا فتاة حية و أحبها أكثر مني. |
Bis du letztes Monat auf Entziehungskur gefahren bist, liebtest du Wodka mehr als mich. | Open Subtitles | حتى ذهبت إلى اعادة التأهيل الشهر الماضي، كنت أحب الفودكا أكثر مني. |
Nicht mehr als mir, mein Freund. | Open Subtitles | ليس أكثر مني, أيها الأحمق |
Ich sagte ja, er ähnelt Ihnen mehr als mir. | Open Subtitles | لقد قلت لك بان يشبهك أكثر مني |
Glaub mir. Niemand will so sehr wie ich, dass diese Mission erfolgreich wird. | Open Subtitles | ثقِ بي، لا أحد يود نجاح هذه المهمة، أكثر مني |
Du weißt besser als ich, wie sie beschützt werden muss. | Open Subtitles | أنت تعرفينها أكثر مني ماذا تفعلين لحمايتها |