"أكثر من أي شئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • mehr als alles
        
    • als alles andere
        
    Du hast gesagt, dein Arsch von Freund liebt seinen Hund mehr als alles andere, richtig? Open Subtitles تعرفين أن صديقك المعتوه الأحمق يحب كلبه أكثر من أي شئ بالعالم ، صحيح؟
    Er will, dass ihr für etwas bleibt, das euch mehr als alles bedeutet. Open Subtitles يريدكم أن تبقوا لأجل شئ تعزونه أكثر من أي شئ آخر
    Ich liebe dich mehr als alles andere in der Welt. Vergiss das niemals. Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك
    Ich liebe dich und die Jungs mehr als alles andere. Open Subtitles أنت تعرفين أني أحبك أنت و الأولاد أكثر من أي شئ
    Ich liebe dich und die Kinder mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أحبك وأولئك الأطفال أكثر من أي شئ في هذا العالم
    Mir bedeutet das Heiraten mehr als alles andere in der Welt. Open Subtitles أرغب بالزواج أكثر من أي شئ آخر في العالم
    Du willst von der Insel runter mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles تريدين مغادرة هذه الجزيرة أكثر من أي شئ آخر.
    Ich würde nicht hier stehen, wenn ich nicht überzeugt wäre, dass Sie das Mädchen mehr als alles andere lieben. Open Subtitles لو لم أكُن مُقتَنِعاً بإنك تُحِب تِلك الفتاة أكثر من أي شئ آخر فى العالم.
    Das verlangte ich mehr als alles andere von ihnen. TED وذاك ما أردته منهم أكثر من أي شئ آخر.
    mehr als alles andere auf der Welt, Sire. Open Subtitles أكثر من أي شئ في العالم , مولاي
    Ich liebe meine Frau mehr als alles auf der Welt. Open Subtitles أحب زوجتي أكثر من أي شئ في هذا العالم
    Weißt du, was ich mir wünsche? mehr als alles andere? Open Subtitles أتعرفين مالذي أحبه أكثر من أي شئ آخر؟
    - So ist es. Und ich liebe euch mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles وأنا أحبكم يا رفاق أكثر من أي شئ
    Und diese Schimpansen, die ihr komplexes soziales Leben in Freiheit leben, haben dazu beigetragen – mehr als alles andere – dass uns bewußt wurde, dass wir Teil, und nicht abgetrennt von den erstaunlichen Tieren sind, mit denen wir diesen Planeten teilen. TED و رئيسيات الشمبانزي، تعيش حياتها الاجتماعية المعقدة في البرية، قد ساعدت-- أكثر من أي شئ آخر-- لندرك بأننا جزء من، وليس منفصلين عن تلك الحيوانات المدهشة التي نشاركها العيش على الكوكب.
    Was wünschen Sie sich mehr als alles andere? Open Subtitles ما الذي تريده أكثر من أي شئ ؟
    Ich liebe ihn mehr als alles andere. Open Subtitles أحبه أكثر من أي شئ
    Das will ich. mehr als alles andere. Open Subtitles اريده أكثر من أي شئ
    mehr als alles auf der Welt. Open Subtitles أكثر من أي شئ
    Kommt. Ich bin fürchterlicher als alles andere im Wald. Open Subtitles مالكما، أنا مخيف أكثر من أي شئ قد تريانه في الغابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus