In dieser so viel lauteren Welt kann es für uns sinnvoll sein, ein bisschen deutlicher zu werden im Hinblick auf unser moralisches Regelwerk. | TED | ففي هذا العالم الأكثر ضوضاء، ربما يكون له معنى بالنسبة لنا ليكون أكثر وضوحا قليلا عن ميثاقنا الاخلاقي. |
Es machte sich bei ihm deutlicher bemerkbar als bei den anderen Kindern. | Open Subtitles | كان أكثر وضوحا معه من مع الأطفال الآخرين. |
Aber ich wäre dir dankbar, wenn du mir meine Aufgabe deutlicher zeigen könntest. | Open Subtitles | ولكن سأكون ممتنا إذا جعلت الحقيقة أكثر وضوحا لي |
Die Sachen sind klarer von hier oben, man sieht klarer von hier. | Open Subtitles | حسنا، الأشياء أكثر وضوحا هنا بالأعلى قد تتضح الأمور |
Jetzt sehe ich alles viel besser, viel klarer. Jetzt kann ich wieder nachdenken. | Open Subtitles | أصبحت الأمور أكثر وضوحا الآن هذا أفضل كثيرا |
Schwer, noch offensichtlicher zu werden. | Open Subtitles | - من الصعب أن تكون الأمور أكثر وضوحا ً من ذلك |
Nun ja, eventuell, wenn Sie deutlicher mit Ihren Anweisungen wären, würde es weniger Probleme bei der Ausführung geben. | Open Subtitles | حسنا، ربما لو كنتِ أكثر وضوحا مع التعليمات سيكون هناك مشكلة أقل مع تنفيذ |
Lass Ruby alle Krankenhäuser im Staat anrufen. Ich glaube nicht, dass ich deutlicher sein kann. | Open Subtitles | إجعل روبي تتصل بكل مشفى في الولاية لا أعتقد بأنه يمكنني أن اكون أكثر وضوحا |
- deutlicher und es berührt den Körper. | Open Subtitles | - فقط أكثر وضوحا و فى الواقع فانها تعمل اتصال مع الجسم |
Lass mich es deutlicher ausdrücken. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أكون أكثر وضوحا بعض الشي |
Sie machen sich auf den Weg und sind nur ein bisschen deutlicher, weil Sie damit jedem signalisieren und sagen: "Hey, meine Welt, unsere Welt soll eine ehrliche sein. | TED | فأنت تبدأ ذلك الطريق بأن تكون أكثر وضوحا قليلا، لانك تشير لكل من هم حولك، وتقول ، "مهلا، عالمي، عالمك، سيكون عالما صادقا. |
Es ist nie deutlicher gewesen, dass wir zusammen gehören. | Open Subtitles | لم تكن الأمور أكثر وضوحا |
Sie müssen etwas deutlicher sprechen. | Open Subtitles | تحتاج إلى التحدث بشكل أكثر وضوحا . |
Als ich mich auf die Nachtgeräusche, die mich umgaben, konzentrierte, wurde die Welt viel klarer als sie es je zuvor war. | Open Subtitles | لقد ركزت على الأصوات من حولي طول الليل العالم أصبح أكثر وضوحا ً من قبل |
Das macht den Abdruck der Waffe noch klarer. | Open Subtitles | وجعل الطبعة من سلاح صاحب الضربة الغير حادة أكثر وضوحا. |
Die Bedeutung war mir nie klarer als jetzt. | Open Subtitles | معنى لم يكن أكثر وضوحا مما هي عليه الآن. |
Es wurde mir immer klarer, dass Sie nicht für mich geblieben sind, sondern für sich selbst. | Open Subtitles | أصبحت أكثر وضوحا و وأوضح ان كنت لا البقاء بالنسبة لي، لكن لنفسك. |
Die Verbindung zwischen meines Drogenmissbrauches... und des Fehlers, den ich bezüglich Sudomo Han machte, könnte nicht klarer sein. | Open Subtitles | الصلة بين استعمالي للمخدرات والأخطاء التي فعلت بخصوص سودومو هان لا يمكن أن يكون أكثر وضوحا |
Alles, was Sie spüren, ist sich selbst und wie das Abbild Ihrer Selbst immer klarer und klarer wird. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تشعر نفسك، جعل الصورة من نفسك أكثر وضوحا و أكثر وضوحا. |
Schwer, noch offensichtlicher zu werden. | Open Subtitles | - من الصعب أن تكون الأمور أكثر وضوحا ً من ذلك |