Ich lüge nicht für Sie. Sie und die Polizei können sich gegenseitig umbringen. | Open Subtitles | لن أكذب عليك ، أنت و شرطتك بإمكانكم أن تدمروا بعضكم البعض |
Ich nehme an, dass ich nichts tun oder sagen kann... was dich überzeugt, dass ich nicht lüge... und dass ich mich wirklich ändern will. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير, |
Nein, Ada, ich lüge. Ich gehe manchmal hin und schaue mir die Straße an. | Open Subtitles | لا يا آضا إنى أكذب أنا أذهب وأنظر لذلك الشارع بين الحين والآخر |
Ich weiß, ich hätte nicht lügen sollen, aber Krebs erschien mir einfacher. | Open Subtitles | أعرف ما كان المفروض أكذب انه مجرد .. السرطان بدا أسهل |
- Ich habe nicht gelogen. Ich sagte zweimal, dass es nicht mein Messer sei. | Open Subtitles | حسنٌ , لم أكذب لقد قلت أن السكين الذي في الصورة ليس ملكي |
Ich bin seit fast zehn Jahren Polizist. Niemals habe ich einen anderen Polizisten angelogen, nicht einmal. | Open Subtitles | كنتُ شرطيّاً لقرابة العشر سنوات، لم أكذب فيها قط على شرطي آخر، ولا مرّة واحدة |
Wenn ich Ja sage, gehen Sie. Sage ich Nein, wissen Sie, dass ich lüge. | Open Subtitles | يُمكننى أن أقول نعم وأنصرف, يُمكننى أن أقول لا وسوف تعرفين أننى أكذب |
Tony, glaube mir. Ich lüge dich nicht an. Diesmal nicht. | Open Subtitles | تونى , يجب أن تُصدقنى . إننى لا أكذب هذه المرة |
Ich lüge die ganze Zeit, es ist stärker als ich. | Open Subtitles | أنا أكذب طوال الوثت، لا أستطيع فعل .شيء لإيقاف ذلك |
Ja, ich log zuerst, aber du wusstest nicht, dass meine Flugangst eine lüge war... | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران |
Frage mich etwas, worauf ich normal mit einer lüge antworten würde. | Open Subtitles | اسأليني سؤالاً قد أكذب عليه في الوضع الطبيعي |
Frage mich etwas, worauf ich normal mit einer lüge antworten würde. | Open Subtitles | اسأليني سؤالاً قد أكذب عليه في الوضع الطبيعي |
Ich brauche dich. Du bist der Einzige, mit dem ich reden kann, ohne zu lügen. | Open Subtitles | أنا أحتاجك لأنك الرجل الوحيد .الذي لا أكذب عليه |
Ich soll auf Gott schwören und dann lügen. | Open Subtitles | أنت تطلب منى أن أقسم بالله وبعد ذلك أكذب |
Ich bin bereit, über Agent Mulder zu lügen, aber ich bin auch bereit, ihnen Beweise vorzulegen, die aus diesem Mikroorganismus stammen und eine Verschwörung mit globalen Konsequenzen entlarven könnten. | Open Subtitles | وكما أنا مستعدة لأن أكذب عليهم بشأن العميل مولدر, أنا مستعدة أيضاً لأواجههم بالدليل.. دليل إستُخلص من كائن دقيق.. |
Ich habe gelogen als ich sagte, dass alle menschliche Emotionen schlecht sind. | Open Subtitles | لم أكن أكذب حين قلتُ أنّه ليست كلّ المشاعرِ الإنسانيّة سيّئة. |
Ich habe in seinem Alter immer darüber gelogen, wo ich war. | Open Subtitles | كنت دائما أكذب عن مكان تواجدي عندما كنتُ في عمره |
Ich meine, mein ganzes Leben lang habe ich Frauen angelogen, um fantastischen Sex zu haben. | Open Subtitles | أعني، كلّ حياتي وأنا لم أكذب على امرأةٍ من أجلِ الحصول على جنسٍ رائعٍ. |
Ich habe sie angelogen und sie wird es mir nie verzeihen. | Open Subtitles | لقد أخترت بأن أكذب عليها ولن تسامحني مطلقا على ذلك |
Ich werd' dich nicht anlügen -... ..du siehst nicht so gut aus... | Open Subtitles | . أنا لن أكذب عليك . أنت لا تبدو بحالة جيدة |
Ich habe dich vorher nie belogen und werd's nie wieder tun. | Open Subtitles | لم أكذب عليكِ من قبل ولن أكذب عليكِ مجدداً |
Ich will ehrlich sein, wir hatten diese Woche ein paar Rückschläge. | Open Subtitles | أنظروا , لن أكذب عليكم أعرف اننا مررنا باسبوع عصيب |
Ich habe dich niemals angelogen und Tue es auch jetzt nicht, wenn ich sage, dass ich glücklich bin, dass ich meinen inneren Frieden gefunden habe. | Open Subtitles | لم أكذب عليك مطلقاً ولن أكذب عندما أقول أننى سعيده أننى أشعر بسكينه لم أشعر بها مطلقاً |
Diese Mädels belügen sich selbst. Wieso denkst du, dass sie dich nicht anlügen? | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات الكذب على نفسك ل كنت أعتقد أنها لا أكذب عليك. |
Vielleicht liegt es daran, dass ich es nicht mag, dich anzulügen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ربما لأنني لا أحب أن أكذب عليك |
Ich belüge wochenlang meine geliebtesten Menschen, und nach dem, was gestern Abend passiert ist... | Open Subtitles | كنت أكذب على كل شخص اهتم به منذ أسابيع وبعدما حدث ليلة أمس |
Ich gab dir 'nen Auftrag, legte dich rein, aber log dich nie an. | Open Subtitles | لقد استأجرتك لعمل؛ نعم خدعتك لكني لم أكذب عليك |
Sie sagten immer wieder «Sagt uns die Wahrheit» und schlugen uns. | TED | بينما يضربوننا. إمرأة: لقد أصروا على أنني أكذب. |