"أكذب" - Translation from Arabic to German

    • lüge
        
    • lügen
        
    • gelogen
        
    • angelogen
        
    • anlügen
        
    • belogen
        
    • ehrlich
        
    • Tue
        
    • belügen
        
    • anzulügen
        
    • belüge
        
    • log
        
    • Wahrheit
        
    Ich lüge nicht für Sie. Sie und die Polizei können sich gegenseitig umbringen. Open Subtitles لن أكذب عليك ، أنت و شرطتك بإمكانكم أن تدمروا بعضكم البعض
    Ich nehme an, dass ich nichts tun oder sagen kann... was dich überzeugt, dass ich nicht lüge... und dass ich mich wirklich ändern will. Open Subtitles أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير,
    Nein, Ada, ich lüge. Ich gehe manchmal hin und schaue mir die Straße an. Open Subtitles لا يا آضا إنى أكذب أنا أذهب وأنظر لذلك الشارع بين الحين والآخر
    Ich weiß, ich hätte nicht lügen sollen, aber Krebs erschien mir einfacher. Open Subtitles ‫أعرف ما كان المفروض أكذب ‫انه مجرد .. ‫السرطان بدا أسهل
    - Ich habe nicht gelogen. Ich sagte zweimal, dass es nicht mein Messer sei. Open Subtitles حسنٌ , لم أكذب لقد قلت أن السكين الذي في الصورة ليس ملكي
    Ich bin seit fast zehn Jahren Polizist. Niemals habe ich einen anderen Polizisten angelogen, nicht einmal. Open Subtitles كنتُ شرطيّاً لقرابة العشر سنوات، لم أكذب فيها قط على شرطي آخر، ولا مرّة واحدة
    Wenn ich Ja sage, gehen Sie. Sage ich Nein, wissen Sie, dass ich lüge. Open Subtitles يُمكننى أن أقول نعم وأنصرف, يُمكننى أن أقول لا وسوف تعرفين أننى أكذب
    Tony, glaube mir. Ich lüge dich nicht an. Diesmal nicht. Open Subtitles تونى , يجب أن تُصدقنى . إننى لا أكذب هذه المرة
    Ich lüge die ganze Zeit, es ist stärker als ich. Open Subtitles أنا أكذب طوال الوثت، لا أستطيع فعل .شيء لإيقاف ذلك
    Ja, ich log zuerst, aber du wusstest nicht, dass meine Flugangst eine lüge war... Open Subtitles نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران
    Frage mich etwas, worauf ich normal mit einer lüge antworten würde. Open Subtitles اسأليني سؤالاً قد أكذب عليه في الوضع الطبيعي
    Frage mich etwas, worauf ich normal mit einer lüge antworten würde. Open Subtitles اسأليني سؤالاً قد أكذب عليه في الوضع الطبيعي
    Ich brauche dich. Du bist der Einzige, mit dem ich reden kann, ohne zu lügen. Open Subtitles أنا أحتاجك لأنك الرجل الوحيد .الذي لا أكذب عليه
    Ich soll auf Gott schwören und dann lügen. Open Subtitles أنت تطلب منى أن أقسم بالله وبعد ذلك أكذب
    Ich bin bereit, über Agent Mulder zu lügen, aber ich bin auch bereit, ihnen Beweise vorzulegen, die aus diesem Mikroorganismus stammen und eine Verschwörung mit globalen Konsequenzen entlarven könnten. Open Subtitles وكما أنا مستعدة لأن أكذب عليهم بشأن العميل مولدر, أنا مستعدة أيضاً لأواجههم بالدليل.. دليل إستُخلص من كائن دقيق..
    Ich habe gelogen als ich sagte, dass alle menschliche Emotionen schlecht sind. Open Subtitles لم أكن أكذب حين قلتُ أنّه ليست كلّ المشاعرِ الإنسانيّة سيّئة.
    Ich habe in seinem Alter immer darüber gelogen, wo ich war. Open Subtitles كنت دائما أكذب عن مكان تواجدي عندما كنتُ في عمره
    Ich meine, mein ganzes Leben lang habe ich Frauen angelogen, um fantastischen Sex zu haben. Open Subtitles أعني، كلّ حياتي وأنا لم أكذب على امرأةٍ من أجلِ الحصول على جنسٍ رائعٍ.
    Ich habe sie angelogen und sie wird es mir nie verzeihen. Open Subtitles لقد أخترت بأن أكذب عليها ولن تسامحني مطلقا على ذلك
    Ich werd' dich nicht anlügen -... ..du siehst nicht so gut aus... Open Subtitles . أنا لن أكذب عليك . أنت لا تبدو بحالة جيدة
    Ich habe dich vorher nie belogen und werd's nie wieder tun. Open Subtitles لم أكذب عليكِ من قبل ولن أكذب عليكِ مجدداً
    Ich will ehrlich sein, wir hatten diese Woche ein paar Rückschläge. Open Subtitles أنظروا , لن أكذب عليكم أعرف اننا مررنا باسبوع عصيب
    Ich habe dich niemals angelogen und Tue es auch jetzt nicht, wenn ich sage, dass ich glücklich bin, dass ich meinen inneren Frieden gefunden habe. Open Subtitles لم أكذب عليك مطلقاً ولن أكذب عندما أقول أننى سعيده أننى أشعر بسكينه لم أشعر بها مطلقاً
    Diese Mädels belügen sich selbst. Wieso denkst du, dass sie dich nicht anlügen? Open Subtitles هؤلاء الفتيات الكذب على نفسك ل كنت أعتقد أنها لا أكذب عليك.
    Vielleicht liegt es daran, dass ich es nicht mag, dich anzulügen. Open Subtitles أنا لا أعلم ربما لأنني لا أحب أن أكذب عليك
    Ich belüge wochenlang meine geliebtesten Menschen, und nach dem, was gestern Abend passiert ist... Open Subtitles كنت أكذب على كل شخص اهتم به منذ أسابيع وبعدما حدث ليلة أمس
    Ich gab dir 'nen Auftrag, legte dich rein, aber log dich nie an. Open Subtitles لقد استأجرتك لعمل؛ نعم خدعتك لكني لم أكذب عليك
    Sie sagten immer wieder «Sagt uns die Wahrheit» und schlugen uns. TED بينما يضربوننا. إمرأة: لقد أصروا على أنني أكذب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more