"أكن أعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht gedacht
        
    • Ich dachte nicht
        
    • nie gedacht
        
    Ich hätte nicht gedacht, dass Sie vor dem nächsten Monat wieder da sind. Open Subtitles لم أكن أعتقد انك ستعود من الإجازة المرضية حتى نهاية الشهر المقبل
    Hier, ich habe nicht gedacht, das wir eine Chance zur Zusammenarbeit bekommen. Open Subtitles هنا لم أكن أعتقد أننا يمكن ان تأتي فرصة للعمل معاً
    Hätte nicht gedacht, dass ihm was daran liegt, seine alte Schule zu besuchen. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه من النوع الذي يذور مدرسته القديمة مجدداً.
    Ich dachte nicht, dass wir jede Kleinigkeit auf ihr System überspielen sollten. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنك تريد كل شيء أن يكون على نظامك
    Ich dachte nicht, dass ich vom Vulkan verschluckt werden würde und hier bin ich. TED لم أكن أعتقد أنه سوف يتم ابتلاعي من قبل البركان، وأنا هنا.
    Ich hätte nie gedacht, einmal im Ausland zu leben. Open Subtitles لم أكن أعتقد أني سأذهب لأعيش وأتنقل حول العالم
    Ich hatte nicht gedacht, dass Sie sich so bald langweilen würden. Open Subtitles , لم أكن أعتقد أنك ستسأم بهذه السرعة . أو كنت سأبقى في البلدة
    Ich hätte nicht gedacht, daß es sich so schlimm anfühlt, aber das tut es. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه سيشعر بهذا السوء، ولكنّه كذلك.
    Hätte nicht gedacht, noch genug Magie zu haben, sein Federvieh zu rupfen. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني تركت سحره يحل على طيوري
    Wirklich? Denn ich hätte nicht gedacht, dass du wütend wärst, aber du hörst dich jetzt gerade sehr wütend an. Open Subtitles لأنّي لمْ أكن أعتقد أنّكِ غاضبة، لكنّكِ تبدين غاضبة الآن.
    Ich hätte nicht gedacht das sie es gehört haben. Open Subtitles لم أكن أعتقد بأنك سمعتني وأنا أطلب توقيعك
    Ich hätte nicht gedacht, dass die Kids dazu zu bringen sich einzuschreiben, so schwer ist. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن أشتراك هولاء سيكون صعباً الاولاد لا يريدون سماعك
    Ich sagte jemandem, dass ich hier bin, und ich hätte nicht gedacht, dass sie kommt, also flipp nicht aus. Open Subtitles قلت لشخص أنني كنت في المدينة، ولم أكن أعتقد أنها سوف تأتي، لذلك لا تفزعي
    Ich dachte nicht, dass das möglich wäre, aber die Art, wie du die Kontrolle übernommen hast, mich aus dem Schlamassel geholt hast, lässt mich denken, dass ich etwas bei deiner Erziehung richtig gemacht habe. Open Subtitles لم أكن أعتقد بأن هذا ممكن ،لكن طريقتك في تولي الأمور ..وإخراجي من تلك الفوضي جعلني أظن أني قد فعلت شيء صواب بتربيتك
    Ich dachte nicht, dass wir sie selber öffnen. Open Subtitles لم أكن أعتقد أننا سنكون محاولة لفتحه أنفسنا.
    Ich dachte nicht, dass dieser Tag je kommen würde. Open Subtitles لم أكن أعتقد أبدًا بأن هذا اليوم قد يأتي.
    Aber Ich dachte nicht, dass man so schnell jemand schicken würde. Open Subtitles لكنني لم أكن أعتقد أنها تريد ان تكون إرسال أكثر من شخص بسرعة.
    Ich dachte nicht, dass Q da so tief reinfallen würde. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن كونتيين من شانة أن يقع في الاعماق
    Ich dachte nicht, ich hätte das in mir. TED لم أكن أعتقد أنّني أملك هذا بداخلي.
    Hätte aber nie gedacht, dass die Töne so gut herauskommen. Open Subtitles لكنى لم أكن أعتقد أن صوتها يمكن أن يكون بهذا القدر من العذوبة ..إنها حقاً
    Wir hätten nie gedacht, dass es anderswo auf der Welt auch Juden gibt. Open Subtitles تعرف، مثل مواطنييَّ لم أكن أعتقد أن هناك أيّ يهـود آخـرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus