"أكُن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich war
        
    • Ich wollte
        
    • war ich
        
    • Ich wusste
        
    • ich mich
        
    • noch nicht
        
    Nein. Ich war bescheuert. Ich war nicht ganz ehrlich zu dir. Open Subtitles كلّا، بل كنتُ أنا الأحمق لم أكُن صريحًا تمامًا معكَ
    Ich war auch nicht sein größter Fan, aber... Arbeitsplätze sind heutzutage für jeden schwer zu bekommen. Open Subtitles أنا أيضًا لم أكُن من كبار معجبيه، لكنّ يشقّ على الجميع إيجاد عمل هذه الأيام.
    Ich war bei dem Ereignis, das den Tod meiner Tochter zur Folge hatte, nicht zugegen. Open Subtitles لم أكُن حاضراً في الحدث الذي كان موتُ إبنتي نتيجته
    Ich wollte nicht den ganzen Tag warten, Kleiner. Nimm das, falls du alles tragen kannst. Open Subtitles لم أكُن سأنتظرك اليوم بطوله يا بنيّ، تفضّل إذا يسعكَ حملهم جميعاً.
    Im Gymnasium, war ich kein guter Schüler. TED فــي الــثــانــويـة، دعونا نقول لم أكُن طـالباً بــارعــاً.
    Ich wusste nichts davon. Finden Sie die Zellen, dann können Sie endlich aussteigen. Open Subtitles أنا لم أكُن أعلم جدى الخلايا , سوف أضع حداً لهذا الأمر
    Ich war mir vorher nicht sicher aber jetzt bin ich es. Open Subtitles لم أكُن مُتأكداً قبلاً و لكني الآن أعرفُ ذلك
    Ja, Ich war nicht sicher, ob es dir gefällt, wenn ich mich reinbeame. Open Subtitles أجل، فلم أكُن متأكداً من شعوركِ عندما تُشاهديني أدخل بقدرتي
    Ja, unser Gespräch war sehr kurz. Ich war nicht sicher, ob Sie sich erinnern. Open Subtitles نعَم، تَكَلَمنا باختصار لَم أكُن واثِقَة أنكِ ستَتَذَكَرين
    Nun, Ich war nicht hier, als sie ankamen, also dachte ich, da ich jetzt zurück bin, sollten wir uns treffen. Open Subtitles حسناً، أنا لَم أكُن موجوداً عندما وصَلتْ لِذا فكرتُ أنهُ بما أنني عُدتُ الآن، يجبُ أن نَلتقي
    Ich habe versucht zu Modeln, weil ich eine gute Figur habe, aber Ich war nicht willig mizuspielen. Open Subtitles تعلَم، لقد حاولتُ الحصول على عمل كعارضَة أزياء لأنَ لدي جسمٌ جيد لكن تعلَم، لَم أكُن راغِبَة
    Ich war den ganzen Tag nicht in der Nähe der Sporthalle. Open Subtitles لَم أكُن قُربَ صالَة التدريب طوالَ اليوم
    Ich war in den ersten 6 Monaten nicht ganz begeistert, aber jetzt mag ich sie sehr. Open Subtitles لم أكُن بجانبها بالكامل في أول ستة أشهر ولكن الأن انا قريب جداً منها
    Ich war nicht stark genug, es dir direkt ins Gesicht zu sagen. Open Subtitles لم أكُن قوية بما فيه الكفاية لأخبرك بهذا وجهاً لوجه.
    - Ich war gewiss nicht so beeindruckend wie du. Open Subtitles لم أكُن رائعاً كما أنا الآن أؤكد لكِ ذلك
    Nein, es störte mich nicht. Ich meine, Ich war fertig mit der Wildnis. Ich wollte ein Abenteuer zu Hause. Open Subtitles لم أكُن أحفل، إذّ كنتُ سئمتُ مغامرات البرية وودتُ مغامرة بالمنزل.
    Dad hat mir dieses Symbol gegeben, weil er dachte, ich wäre was Besonderes und Ich war nicht mal da, als er mich brauchte. Open Subtitles أبي أعطاني هذه رمزاً لحبّه لي، ولم أكُن حاضراً عندما احتاج إليّ.
    Und das ist wahr. Denn Ich war nicht im Programm. Ich habe es erschaffen. Open Subtitles هذا صحيح، لأنّني لم أكُن ضمن البرنامج، أنا مَن صنعتهُ
    Ich wollte dir das eigentlich nicht sagen, zumindest jetzt noch nicht. Open Subtitles لَم أكُن أُريدُ إخباركِ بهذا ليسَ بعد على الأقَّل
    Ich glaube nicht, dass ich das jemals vorher gesagt habe, aber... Ich wollte immer stolz auf dich sein. Open Subtitles لاأعتقدأننىقد رغبتبقولهامنقبل, لكن اردت أن أكُن فخورة بك دائماً
    Im Gegensatz zu dir war ich in Russland kein Verbrecher. Open Subtitles على عَكسِك. في روسيا أنا لَم أكُن مُجرماً
    Ich wusste nicht, dass du das kannst. Bist du Arzt? Das bin ich. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنّ بمقدوركَ فعلُ ذلك هل تعمل كطبيب ؟ نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus