"ألا تظني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Denkst du nicht
        
    • Findest du
        
    Wenn du im Begriff bist eine Nachricht aus dem Jenseits zu senden, Denkst du nicht, dass die erste Priorität wäre, den Namen des Mörders zu nennen und nicht ein Rätsel? Open Subtitles إذا كنتِ سترسلين رسالة من القبر، ألا تظني أن الأولوية ستكون اسم القاتل وليس لغزاً؟
    Aber wenn es Charlie war, Denkst du nicht, dass er sich direkt bei dir meldet... Open Subtitles ولكن إذا كان تشارلي ألا تظني انه سيتعين عليه البحث عنك مباشرة
    Aber Denkst du nicht, es ist jetzt etwas eng? Open Subtitles لكن ألا تظني أنهم أخاطوه ضيقاً قليلاً؟
    Denkst du nicht, wir sollten bis zum Morgen warten? Open Subtitles ألا تظني أنه علينا الانتظار للصباح؟
    Han, komm schon, Findest du es nicht merkwürdig, dass meine Mom in der selben Nacht ein Ticket hat? Open Subtitles هان, هيا, ألا تظني أنه من الغريب أن أمي لديها تذكره لنفس اليوم؟
    Naja, Denkst du nicht? Open Subtitles حسناً, اعني ألا تظني ذلك ؟ -مرحباً يا رفاق
    Denkst du nicht, dass es Dinge gibt, die wir nicht verstehen? Open Subtitles ألا تظني بأن هناك أشياء لا نفهمها بعد؟
    Denkst du nicht auch? Open Subtitles ألا تظني هذا؟
    Warte. Sie platzt einfach hier rein, und... Findest du das nicht etwas aufdringlich? Open Subtitles إنتظر ، هى تقتحم المكان فقط ألا تظني أن هذا غزواً لخصوصياتنا ؟
    Diese Gemälde sind wirklich unglaublich. Findest du nicht auch? Open Subtitles تلك اللوحات لا يصدق، ألا تظني ذلك؟
    Mom, Findest du nicht, dass es schon reichlich spät ist? Open Subtitles أمي، ألا تظني أن الوقت متأخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus