"ألا يجب علينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sollten wir
        
    • Sollen wir
        
    Und Sollten wir unserer Tochter nicht helfen, den Verlust zu verarbeiten? Open Subtitles ألا يجب علينا مساعدة إبنتنا على تخطي هذا الفقدان ؟
    Mit all dem neu gewonnenen Reichtum, Sollten wir nicht die Arbeiten der Liebe auch zu einer Karriere-Laufbahn machen und die Begleitung für Ältere oder Hausunterricht nicht auch? TED ومع هذه الثروة المكتشفة حديثاً، ألا يجب علينا أن نجعل من أعمال الحب مهنًا وأن نسمح لمرافقة المسنين أو التعليم المنزلي بأن تصبح مهناً أيضاً؟
    Sollten wir nicht in seine Brieftasche gucken? Open Subtitles انتظروا.. انتظروا ألا يجب علينا على الأقل أن نفحص محفظته
    Sollten wir nachsehen und die Jungs das hier allein regeln lassen? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نذهب و نتفقد هذا؟ دع هؤلاء القوم يتحدثون سويا
    Ok, Sollen wir das alles nicht erst abbauen? Open Subtitles حسنا، لكن ألا يجب علينا تفكيك كل هذا أولا؟
    Sollten wir nicht sowas tragen, wie Latexhandschuhe und Taschenlampe? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نلبس قفازات مطاطية ونحمل المصابيح ؟
    Nun, Sollten wir deinen Freundinnen nicht etwas zum Essen anbieten? Ooh! Open Subtitles والآن، ألا يجب علينا أن ندعو صديقاتكِ لتناول الطعام؟
    Sollten wir nicht irgendwas unternehmen, sie versuchen zu finden, oder so was? Open Subtitles ألا يجب علينا فعل شيء؟ نحاول أن نجدها مثلا؟
    Sollten wir es dann nicht sparen, bis die rote Lampe angeht? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نستخدمها حين يضيء اللون الأحمر؟
    Sollten wir nicht die Bullen rufen oder das FBI? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نتصل بالشرطة أو في المباحث الفيدرالية أو شيء من هذا القبيل؟
    Sollten wir nicht Arthur suchen, bevor wir das machen? Open Subtitles ألا يجب علينا انتظار آرثر قبل أن نتخلص من هذه الحشرات المسكينة؟
    Sollten wir den Gesetzeshütern nicht aus dem Weg gehen? Open Subtitles ألا يجب علينا أن لا نتفادى تطبيق القانون؟
    Sollten wir nicht einen Krankenwagen rufen? Open Subtitles ألا يجب علينا ان نتصل من اجل سيارة إسعاف ؟
    Sollten wir der Öffentlichkeit nicht mitteilen, was hier passiert? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نخبر الناس ما الذي يجري؟
    Sollten wir dann nicht herausfinden, wieso ausgerechnet diese Teenager? Open Subtitles لذا، ألا يجب علينا أن نحاول معرفة سبب إختيار هؤلاء المراهقين بالذات؟
    Dano, Sollten wir deiner Mami nicht helfen? Open Subtitles يو , "دانو" , ألا يجب علينا مساعدة والدتك ؟
    Dano, Sollten wir deiner Mami nicht helfen? Open Subtitles يو , "دانو" , ألا يجب علينا مساعدة والدتك ؟
    - Sollten wir nicht anklopfen? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نطرق الباب أولاً
    - Sollten wir das nicht besprechen? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نتكلم عن هذا ؟
    Sollen wir sie abknallen? Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} ألا يجب علينا إطلاق النار عليهم؟
    Sollen wir es mal testen? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نُجربها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus