"ألتحق" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    ich kam nicht zur Armee, um sie für die Amerikaner auseinanderzunehmen. Open Subtitles أنا لم ألتحق بالجيش الروسى لأفككه لصالح الامريكان يا سيدى
    Vor langer Zeit, als wir Kinder waren, bevor ich meine wahre Familie fand. Open Subtitles مُنذ وقت طويل ، حينما كنـّا أطفالاً، قبل أنّ ألتحق بالعائلة الحقيقية.
    Sie ist sehr wichtig in meinem Leben, denn sie sagte mir, ich soll das MIT verlassen und zur Kunstakademie gehen. TED و كانت مهمة جدا في حياتي، هي من قالت لي أن أترك المعهد و ألتحق بمدرسة للفنون.
    Meine Mama hatte die geniale Idee, ich sollte auf eine Mädchenschule, weil die weniger rassistisch ist. TED ثم كان لأمي هذه الفكرة البراقة أني لا بد أن ألتحق بمدرسة البنات لأنهن أقل عنصرية.
    Schließlich entschied ich mich dazu, der Abordnung der UNO für den Kosovo beizutreten, der unter Verwaltung der Vereinten Nationen war. TED في نهاية المطاف، قررت أن ألتحق ببعثة الأمم المتحدثة العاملة في كوسوفو، التي كانت حينها تحت الإدارة الأممية.
    Dann kam ich und wurde ein prächtiger Bursche, der beste Polizist von New York. Open Subtitles . حسناً ، فى ذلك الوقت ، ها أنا ذا . أكبر كنموذج رائع لذا ماذا أفعل ؟ . ألتحق بشرطة نيويورك وأصبح من أفضلهم
    Gewisse Qualität. ich würd gerne einen Fotokurs machen. Er hält mich sicher für 'n Volltrottel. Open Subtitles حسنا أنا أنوي أن ألتحق بدورة جادة في التصوير الفوتوغرافي
    ich soll in diesem Kindergarten ein lustiges Leben führen? Open Subtitles أُتريدني أن ألتحق بحضانة الأطفال تلك وأعيش سعيدًا للأبد؟
    - Mhm. - Danach musste ich Jura studieren. Open Subtitles ثم أبوىّ بعد ذلك أرادوا أن ألتحق بكلية الحقوق
    Wartet, bis ich auf die Uni gehe! Open Subtitles وانتظر حتى ألتحق بالجامعة يا رجل ـ أنا أنتظر الاتحاق بالجامعة على أحر من الجمر ـ عندما ألتحق بالجامعة
    - Vielleicht sollte ich in der Mitte gehen. Open Subtitles ربّما يجب أن ألتحق بالوسط يا سيّدي بالطريقه التى تجرى بها؟
    -Vielleicht sollte ich in der Mitte gehen. Open Subtitles ربّما يجب أن ألتحق بالوسط يا سيّدي بالطريقه التى تجرى بها؟
    - ich sollte bei ihnen sein. - Du gehst erst, wenn du wieder stark bist. Open Subtitles يجب أن ألتحق بهم لن تذهب حتى تتعافي ثانية
    Nach meiner Dienstzeit könnte ich zur CIA oder so gehen. Open Subtitles عندما تنتعى فترة التطوع ربما ألتحق بالمخابرات المركزية أو ماشابه
    Mein Herz wird zurückbleiben, und ich hoffe bald bei ihm zu sein. Open Subtitles قلبي سيبقى هنا، وأرجو أن ألتحق به قريباً
    Wie, aIs ich meinen Job in Chicago und den ganzen Rest aufgab und beschloss zu bleiben und Medizin zu studieren. Open Subtitles مثل التخلي عن وظيفتي في شيكاجو و كل شيء و قررت أن أبقى و ألتحق بكلية الطب
    Davor habe ich keine Angst. Open Subtitles كيف يمكن أن ألتحق بهذا العمل أن كنت أخاف من الأذى
    ich suche mir einen Job, mache eine Ausbildung und tue alles. Open Subtitles سوف أحصل على عمل سوف ألتحق بصفوف سوف أقوم بأي كان ما يلزم
    Was soll ich sagen? Open Subtitles و كان علي أن ألتحق بها ما الذي تريدين مني أن أقوله؟
    Cool, ich komme, wenn ich fertig bin. Open Subtitles جيدٌ جداً ، سوف ألتحق بكم يا رفاق عند إستطاعتي ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus