ich kam nicht zur Armee, um sie für die Amerikaner auseinanderzunehmen. | Open Subtitles | أنا لم ألتحق بالجيش الروسى لأفككه لصالح الامريكان يا سيدى |
Vor langer Zeit, als wir Kinder waren, bevor ich meine wahre Familie fand. | Open Subtitles | مُنذ وقت طويل ، حينما كنـّا أطفالاً، قبل أنّ ألتحق بالعائلة الحقيقية. |
Sie ist sehr wichtig in meinem Leben, denn sie sagte mir, ich soll das MIT verlassen und zur Kunstakademie gehen. | TED | و كانت مهمة جدا في حياتي، هي من قالت لي أن أترك المعهد و ألتحق بمدرسة للفنون. |
Meine Mama hatte die geniale Idee, ich sollte auf eine Mädchenschule, weil die weniger rassistisch ist. | TED | ثم كان لأمي هذه الفكرة البراقة أني لا بد أن ألتحق بمدرسة البنات لأنهن أقل عنصرية. |
Schließlich entschied ich mich dazu, der Abordnung der UNO für den Kosovo beizutreten, der unter Verwaltung der Vereinten Nationen war. | TED | في نهاية المطاف، قررت أن ألتحق ببعثة الأمم المتحدثة العاملة في كوسوفو، التي كانت حينها تحت الإدارة الأممية. |
Dann kam ich und wurde ein prächtiger Bursche, der beste Polizist von New York. | Open Subtitles | . حسناً ، فى ذلك الوقت ، ها أنا ذا . أكبر كنموذج رائع لذا ماذا أفعل ؟ . ألتحق بشرطة نيويورك وأصبح من أفضلهم |
Gewisse Qualität. ich würd gerne einen Fotokurs machen. Er hält mich sicher für 'n Volltrottel. | Open Subtitles | حسنا أنا أنوي أن ألتحق بدورة جادة في التصوير الفوتوغرافي |
ich soll in diesem Kindergarten ein lustiges Leben führen? | Open Subtitles | أُتريدني أن ألتحق بحضانة الأطفال تلك وأعيش سعيدًا للأبد؟ |
- Mhm. - Danach musste ich Jura studieren. | Open Subtitles | ثم أبوىّ بعد ذلك أرادوا أن ألتحق بكلية الحقوق |
Wartet, bis ich auf die Uni gehe! | Open Subtitles | وانتظر حتى ألتحق بالجامعة يا رجل ـ أنا أنتظر الاتحاق بالجامعة على أحر من الجمر ـ عندما ألتحق بالجامعة |
- Vielleicht sollte ich in der Mitte gehen. | Open Subtitles | ربّما يجب أن ألتحق بالوسط يا سيّدي بالطريقه التى تجرى بها؟ |
-Vielleicht sollte ich in der Mitte gehen. | Open Subtitles | ربّما يجب أن ألتحق بالوسط يا سيّدي بالطريقه التى تجرى بها؟ |
- ich sollte bei ihnen sein. - Du gehst erst, wenn du wieder stark bist. | Open Subtitles | يجب أن ألتحق بهم لن تذهب حتى تتعافي ثانية |
Nach meiner Dienstzeit könnte ich zur CIA oder so gehen. | Open Subtitles | عندما تنتعى فترة التطوع ربما ألتحق بالمخابرات المركزية أو ماشابه |
Mein Herz wird zurückbleiben, und ich hoffe bald bei ihm zu sein. | Open Subtitles | قلبي سيبقى هنا، وأرجو أن ألتحق به قريباً |
Wie, aIs ich meinen Job in Chicago und den ganzen Rest aufgab und beschloss zu bleiben und Medizin zu studieren. | Open Subtitles | مثل التخلي عن وظيفتي في شيكاجو و كل شيء و قررت أن أبقى و ألتحق بكلية الطب |
Davor habe ich keine Angst. | Open Subtitles | كيف يمكن أن ألتحق بهذا العمل أن كنت أخاف من الأذى |
ich suche mir einen Job, mache eine Ausbildung und tue alles. | Open Subtitles | سوف أحصل على عمل سوف ألتحق بصفوف سوف أقوم بأي كان ما يلزم |
Was soll ich sagen? | Open Subtitles | و كان علي أن ألتحق بها ما الذي تريدين مني أن أقوله؟ |
Cool, ich komme, wenn ich fertig bin. | Open Subtitles | جيدٌ جداً ، سوف ألتحق بكم يا رفاق عند إستطاعتي ذلك |