"ألسنا كذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht wahr
        
    • oder nicht
        
    • Sind wir nicht
        
    Er hat uns beide angesteckt, nicht wahr, Mr. Jingles? Open Subtitles لقد أصابنا بالعدوى نحن الإثنان ألسنا كذلك يا سيد جينجلز؟
    Aber wir hatten eine gute Zeit, nicht wahr Jungs? Open Subtitles ولكنَّا قضينا وقتًا طيِّبًا، ألسنا كذلك يا رفاق؟
    Denn wir beide wünschen Ihnen alles Gute, nicht wahr? Open Subtitles لأننا كلانا نتمنى لكِ الخير، ألسنا كذلك عزيزي؟
    Wir sind doch vertrauenswürdig, oder nicht? Open Subtitles نحن جديرون بالثّقة ألسنا كذلك ؟
    Geyer ist doppelt so groß wie wir und wir sind Freunde, oder nicht? Open Subtitles شركة" غايير"ضعفحجمأعمالنا، و نحن أصدقاء ، ألسنا كذلك ؟
    Wir haben doch alle unsere Geheimnisse oder nicht? Open Subtitles حسناً كلنا لدينا أسرار ، ألسنا كذلك ؟
    - Sind wir nicht? Open Subtitles ألسنا كذلك ؟
    Wir haben gern Besuch, nicht wahr, Freunde? Open Subtitles من الذين تيحثون عنه؟ نحنُ نُحِبّ الزوّار ألسنا كذلك يا رفاق؟
    Wir waren alle schon mal am anderen Ufer, nicht wahr? Open Subtitles أعني بأننا درسنا في معهد التمثيل، ألسنا كذلك ؟
    Wir machen ihn selbst, nicht wahr, Stewart? Open Subtitles نحن نصنعه بيتيـاً ألسنا كذلك, يا "ستيوارت"؟
    Wir alle haben unsere Geheimnisse, nicht wahr? Open Subtitles كلنا لدينا أسرارنا, ألسنا كذلك ؟
    Wir haben uns Sorgen gemacht, nicht wahr? Open Subtitles كنا قلقين بشأنكم . ألسنا كذلك ، يا (كول) ؟
    Oh, wir wissen, was das verursacht, nicht wahr? Open Subtitles نعلم سبب هذا, ألسنا كذلك ؟
    nicht wahr, William? Open Subtitles ألسنا كذلك ياويليام؟
    Wir sind doch hier, oder nicht? Open Subtitles أننا هنا ، ألسنا كذلك ؟
    - Wir sind hier, oder nicht? Open Subtitles -حسناً نحن هنا ألسنا كذلك ؟
    oder nicht, Mark? Open Subtitles ألسنا كذلك يا (مارك)؟
    oder nicht? Open Subtitles ألسنا كذلك ؟
    Sind wir nicht? Open Subtitles ألسنا كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus