"ألماً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schmerz
        
    • Schmerzen
        
    • schmerzhaft
        
    • weh
        
    • schmerzhafter
        
    • qualvoller
        
    • verursacht
        
    Der Schmerz, nicht genug Schmerz zu haben ist immer noch ein Schmerz, junger Mann. Open Subtitles ألم عدم إمتلاك ما يكفي من الألم هو لا يزال ألماً أيها الشاب
    Manchmal muss man etwas Schmerz aushalten, damit es so bleibt. Open Subtitles بعض الأحيان على الناس أن يتحملوا ألماً صغيراً ليبقوا الأمر على هذا النحو
    Seine Haare sollten in Klumpen ausfallen, bevor er sich vor Schmerzen krümmt. Open Subtitles يجب أن يخرج شعره في يدي خصلاً قبل أن يتلوى ألماً
    Die Vorteile sind ein viel kleineres Infektionsrisiko, weniger Schmerzen und eine schnellere Genesung. TED هذا شيء متميز , لأنه يتسبب في إنقاص نسبة حدوث تلوث واقل ألماً بالإضافة إلى سرعة الشفاء
    Sollte er Erfolg haben, macht das weder seine Söhne sicherer, den Verrat weniger schmerzhaft noch sein Herz leichter. Open Subtitles وإذا نجح ، هذا لن يجعل أطفاله بأمان أو الخيانة أقل ألماً لن تشفي قلبه
    Du hast geschrien, als hättest du Schmerzen. Tut dein Gesicht weh? Open Subtitles كنت تئن كأنك تعاني ألماً هل يزعجك وجهك؟
    Je länger es dauert, desto schmerzhafter wird es sein. Open Subtitles وكلّما إستغرق الأمر وقتاً أطول كلّما سنجعله أكثر ألماً
    "aber ich sehne mich danach, etwas zu fühlen, selbst wenn es nur Schmerz ist." Open Subtitles لكنّي أشتاق لهذا الشعور حتى ولو كان ألماً
    Ich weiß, dass du Schmerz erfahren wirst, Leiden, harte Entscheidungen treffen musst, aber du darfst nicht zulassen, dass dich das erdrückt und dir die Freude im Leben nimmt. Open Subtitles أعلم انك ستواجه ألماً, معاناة, قرارات صعبة لكن لا يمكنك ان تسمح لثقلها أن يقتل السعادة في حياتك
    Sorgt dafür, dass es einen Schmerz verursacht, der nicht durch beleidigende Masken verborgen werden kann. Open Subtitles دعوا هذه الذكرى تؤلمهم ألماً عظيماً.. هم وأغطيتهم.
    Unter der Ruhe und Eleganz und dem Lichtspiel auf der Oberfläche sah ich Ehrlichkeit und Schmerz, schrecklichen Schmerz. Open Subtitles فتحت الصفاء والجمال والضوء الذي يتلاعب على السطح رأيت صدقاً وألماً، ألماً فظيعاً.
    Sie lernen, wie ein Schmerz den anderen abschwächen kann. Open Subtitles يتعلمون أن ألماً واحداً قد يمنع آلاما
    Die sagen, dass eine Giftspritze keine Schmerzen verursacht. Open Subtitles يقولون بأن الحُقن المميتة لا تُسبب ألماً.
    Die Todesfee sucht Menschen, die große Schmerzen empfinden. Open Subtitles الجنيَّة تبحث عن أشخاص يعيشون ألماً عظيماً
    Warum Schmerzen riskieren, wenn man Pillen gesammelt hat, die einen sanft rüberschlummern lassen? Open Subtitles باستخدام سيانيد الهيدروجين , الذي يسبب ألماً فظيعاً في حين تقوم بادّخار الحبوب التي ستجعلها تموت بدون ألم ؟
    Eure Mutter und ich werden heute eine schlechte Nacht haben, weil wir wissen, dass ich euch morgen wehtun muss und weil uns das mehr Schmerzen wird als euch die Schläge. Open Subtitles أنا و أمكم لن ننام جيداً يجب أن أضربكم و الضربات ستسبب لي ألماً أكبر من ألمكم
    Eure Mutter und ich werden heute eine schlechte Nacht haben, weil wir wissen, dass ich euch morgen wehtun muss und weil uns das mehr Schmerzen wird als euch die Schläge. Open Subtitles أنا و أمكم لن ننام جيداً يجب أن أضربكم و الضربات ستسبب لي ألماً أكبر من ألمكم
    Wenn ich dich dazu bringen muss es mir zu sagen, wird es ungeheuer schmerzhaft für dich sein. Open Subtitles لو اُضطررتُ على إرغامكِ لتجيبي، فسيكون في ذلك ألماً جماً بالنسبة إليكِ.
    Wenn ich dich dazu bringen muss es mir zu sagen, wird es ungeheuer schmerzhaft für dich sein. Open Subtitles لو اُضطررتُ على إرغامكِ لتجيبي، فسيكون في ذلك ألماً جماً بالنسبة إليكِ.
    Das wird jetzt verdammt weh tun. Open Subtitles ما سأفعله الآن سيؤلم ألماً شديداً
    Nichts kann qualvoller sein, als dir zuhören zu müssen. Open Subtitles ليس هناك شيئاً أكثر ألماً من سماعك تتكلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus