"ألهمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • inspiriert
        
    • inspirierst
        
    • inspirieren
        
    • inspirierte
        
    Diese Fragen haben mein neues Projekt inspiriert, welches heute hier bei TED sein Debüt feiert. TED وتلك الأسئلة ألهمت مشروعي الجديد، الذي يظهر لأول مرة هنا في تيد.
    Wenn meine Versuche, euch zu erreichen, euch inspiriert haben, wäre es mir lieber, ihr würdet mich vergessen. TED اذا كانت محاولاتي في الوصول اليكم قد ألهمت شئيا جديدا فيكم أفضل أن تنسوني على ذلك.
    Ihre lebendige, wachsende Freundschaft gilt für viele als das erste Herr-Diener-Gespann, das seit Jahrhunderten fiktive Partnerschaften inspiriert. TED وغالبًا، فإن نشوء صداقتهما وتطورها كثنائي: البطل وصاحبه، ألهمت قروناً من علاقات الشراكة في الروايات الحديثة.
    Aber du, du inspirierst diesen Jungen zu leben. Open Subtitles أنت ذهبت إلى هناك و ألهمت ذلك الصبى أن يتشبث بالحياة
    Es waren die Männer des Walfängers Essex, deren Geschichte später Teile von "Moby Dick" inspirieren sollte. TED هؤلاء هم رجال سفينة إسكس، والتي ألهمت قصتهم أجزاء من قصة "موبي ديك".
    Sein Erfolg inspirierte die Kollegen, die ebenfalls erlebten, wie ihre Cholesterinwerte sanken und ihr Energielevel stieg. Open Subtitles ألهمت نتائجه الآخرين، و الذين رأوا مستوى الكوليسترول عندهم ينخفض و مستويات الطاقة لديهم ترتفع.
    Aber sein Werk über die Macht von Kreativität und Individualismus inspiriert seitdem Kunst, Literatur, die Populärkultur und sogar die politische Revolution. TED لكن أطروحته عن قوة الإبداع والتفرد قد ألهمت الفن، والأدب، والثقافة العامة، وحتى التطور السياسي.
    Ich bin inspiriert worden als ich hier damals als Immigrant ankam, auf einem Schiff wie Millionen andere, die Amerika von dieser Perspektive betrachtet haben. TED ألهمت عندما جئت الى هنا كمهاجر على متن سفينة مثل ملايين آخرين ، أتطلع إلى أميركا من وجهة النظر هذه.
    In einem Land, verwüstet durch die Gewalt an Frauen, haben die indischen Friedenssoldatinnen viele Frauen vor Ort dazu inspiriert, den Polizeikräften beizutreten. TED فى بلد يمزقة العنف تجاة المرأة، قوات حفظ السلام الهندية ألهمت العديد من النساء المحليات للإنضمام الى قوات الشرطة.
    Soviel zu inspiriert sein oder? Open Subtitles الكثير حصل بسبب أنها ألهمت بك، اليس كذلك؟
    Ich habe die Leute inspiriert, den Arsch hochzukriegen, und jetzt saß ich auf meinem rum. Open Subtitles ألهمت كل هؤلاء الناس ليصبحوا أبطالاً والآن أنا لست بذلك
    Es hat mich inspiriert wie du diese ahnungslose Schlampe getötet hast. Open Subtitles بالمناسبة ألهمت بطريقة قتلكِ فيها لتلك العاهرة التي لم تعرف حتّى بأنّها كان لا بدّ أن تقاتل
    Ich wette, jeden Tag werden wichtige Entdeckungen gemacht, weil Sie Millionen Kinder dazu inspiriert haben, Wissenschaft zu betreiben. Open Subtitles أراهن أنه هناك اكتشافات مهمة تتم كل يوم لأنك ألهمت ملايين الأطفال للسعي وراء العلم
    Wisst ihr, eine beträchtliche Anzahl wichtiger Erfindungen wurde von Science Fiction inspiriert: Open Subtitles عدد من الاختراعات ألهمت من قبل افلام الخيال العلمي
    Sie haben den Wahnsinn in unser aller Leben gebracht, und das Monster, das Sie waren, hat Monster inspiriert. Open Subtitles إنّك جلبت الجنون لحياتنا جميعًا ووحشيتك ألهمت وحوشًا.
    Alle sagen immer, meine Aufholjagd hätte sie inspiriert. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقدون دائما بلدي عودة ألهمت لهم.
    Weil du mich seit so vielen Jahren inspirierst mit schönen Worten. Ich telefoniere. Open Subtitles لأنه لكثير من السنوات ألهمت الكلمات الجميلة و أشعر ...
    Du inspirierst viele Menschen. Open Subtitles إنّك ألهمت أناسًا كثيرين.
    Indem sie Maßstäbe setzt, die Menschen auf der ganzen Welt inspirieren. Open Subtitles ألهمت جميع أهل الأرض
    Indem sie Maßstäbe setzt, die Menschen auf der ganzen Welt inspirieren. Open Subtitles ألهمت جميع أهل الأرض
    Es war meiner Großmutter Leiden, das meine Arbeit an der Verbesserung der Frauengesundheit inspirierte. TED لقد كانت معاناة جدتي هي ما ألهمت العمل الذي قمت به لتحسين صحة النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus