| Haben Ihre Chefs beim Ministerium für Staatssicherheit nichts Besseres für Sie zu tun? | Open Subtitles | أليس لدى رؤسائك في وزارة أمن الدولة أي شيء أفضل لتفعله؟ |
| Haben die Streitkräfte keine Vorschläge zu dem Thema? | Open Subtitles | آه ... أليس لدى القوات المسلحه بعض الأفكار حول هذا الموضوع |
| Haben die Cops nichts besseres zu tun? | Open Subtitles | أليس لدى الشرطة شيئاً آخر لفعله؟ |
| Hat keiner eine nette Geschichte über seine Einreise in dieses Land? | Open Subtitles | أليس لدى أحدكم قصة سعيدة حول مجيئه إلى هذه البلاد؟ |
| Hat der Kerl kein Gefühl für sein Geschäft? Er gräbt ein Grab und singt dazu. | Open Subtitles | أليس لدى هذا الرجـل أي مشـاعر ، أيغنــي وهو يحفـر القبور ؟ |
| Die Geduld der Revolutionären Partei ist erschöpft. Haben diese Höflinge denn überhaupt kein Schamgefühl? | Open Subtitles | أليس لدى هؤلاء الإقطاعيين أيّ حَياء؟ |
| Haben Ihre Freundinnen keine Babys? | Open Subtitles | أليس لدى صديقاتك أطفال؟ |
| Haben Vampire nicht genug Probleme? Willst du auch noch meine? | Open Subtitles | أليس لدى (مصّاصين الدماء) ما يكفي من مشكلات، أتودين تولّي مشكلتي؟ |
| Haben Bären überhaupt Namen? Ja, natürlich. | Open Subtitles | ـ أليس لدى الدببة أسماءاً؟ |
| Die Heiden Haben so etwas nicht? | Open Subtitles | أليس لدى الوثنيون فن مماثل؟ |
| Hat das FBI keine Helikopter? | Open Subtitles | أليس لدى مكتب التحقيقات مروحيه؟ |
| Hat die verdammte UNO nicht auch eine Menge schweres Geschütz? | Open Subtitles | أليس لدى "الأمم المتحدة" اللعينة الكثير من الأسلحة الكبيرة؟ |
| Hat nicht ein Jude Augen? | Open Subtitles | أليس لدى اليهودي عيون؟ |
| Hat der Reichsführer keine andere Möglichkeit, den Offizier zu kontaktieren? | Open Subtitles | (أليس لدى الفوهرر (هتلر طرق أخرى للإتصال بالقوات غير (ايخمان) ؟ |
| Hat keiner von Ihnen Schwestern? | Open Subtitles | يالها من ضجة! أليس لدى أحدكم شقيقات؟ |