"ألَنْ" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Ich will mich nicht wieder anziehen. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا حقاً لا أُريدُ أَن أرتدي هذه مرة ثانيةً ألَنْ تجلبها لي؟
    Wollen Sie mir nicht Gesellschaft leisten? Open Subtitles أنا سابلغ في خلال سّاعة. ألَنْ تَلتحقَ بي؟
    Wollen wir beide nicht in den Zoo gehen? Open Subtitles ألَنْ نَذْهبَ إلى حديقةِ الحيوانات اليوم؟
    Wir essen nicht al dente? Open Subtitles نحن ألَنْ يَأْكلَ 'مطبوخ لحدّ الصّلابةَ'؟
    Banku, ich sag dir was, aber werd nicht sauer. Open Subtitles هَلْ لي أَنْ أقُول شيءَ واحد، ألَنْ تَغْضبَ؟
    Sehen Sie nicht, was der macht? Open Subtitles سَيصْبَحُ الكلبَ على القمةِ، التدريب بشدّة وهو ألَنْ يَتوقّفَ؟ ؟
    Sind schüchterne Männer nicht süß? Open Subtitles ألَنْ هي حلوى متى رجال خجولون؟
    Willst du es dir nicht nochmal überlegen? Open Subtitles ألَنْ تـعـيدَ النظــر في ذلك ؟
    -spielt ihr nicht trivial Pursuit? Open Subtitles - ألَنْ أنت رجال الذين يَلْعبوا Scattergories؟
    - Wäscht der Regen die Strahlung nicht aus der Luft? Open Subtitles - - ألَنْ ينظف المطر الإشعاعَ من الجو؟ -
    - Freuen Sie sich nicht auf zu Hause? Open Subtitles ألَنْ أنت متحمّس للذِهاب إلى البيت؟
    - Gehen Sie nicht essen? Open Subtitles - ألَنْ تتناول بعض الخبز؟ - لا، لا.
    Sie kommen nicht? Open Subtitles هم ألَنْ يَجيءَ؟
    Willst du uns nicht vorstellen? Open Subtitles ألَنْ تَذْهبَ لتَقديمنا
    Du bist es, nicht wahr? Open Subtitles ألَنْ أنت راضي؟
    Du spielst morgen nicht? Open Subtitles ألَنْ تلْعبَ غداً؟
    Du gehörst nicht zu diesen Kindern? Open Subtitles أنت ألَنْ أحد أولئك الأطفالِ؟
    Du denkst doch nicht an Selbstmord, oder? Open Subtitles أنت ألَنْ يُفكّرَ إنتحاراً؟
    Seid ihr nicht beide beschäftigt? Open Subtitles ألَنْ كلاكما مشغول؟
    Brauchen wir die Pferde nicht? Open Subtitles ألَنْ نَحتاجَ الخيولَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus