"أما هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Entweder das
        
    • Das hier
        
    • ist das nicht
        
    Entweder das oder wir versuchen es zu sehr. Open Subtitles حسناً . أما هذا أو نحن نحاول زيادة عن اللزوم
    Sie könnten ihr sagen, Entweder das oder der sichere Tod. Open Subtitles يمكنك ان تخبرها انه كان أما هذا أو الموت المؤكد
    Entweder das oder dieser Mann ist verantwortlich für einen der kompliziertesten Morde, die ich je untersucht habe. Open Subtitles حسناً أما هذا أو أن هذا الشخص مسئول عن أكثر الجرائم تعقيداً في تحقيقاتي
    Terroristen verüben Anschläge. Das hier ist anders. Open Subtitles الإرهابيون يفجرون الأشياء أما هذا فمختلف
    Das war Level Vier. Das hier ist als Sechs klassifiziert. Open Subtitles كان وباء من الدرجة الرابعة، أما هذا ففي الدرجة السادسة.
    ist das nicht das super schrägste Gefühl der Welt? Open Subtitles أما هذا بأغرب إحساس في العالم؟
    Oh, ist das nicht monumental peinlich? Open Subtitles أما هذا بأمر محرج على نحوٍ تاريخيّ؟
    Entweder das oder eine Geisel. Open Subtitles أما هذا أو رهينة
    Entweder das oder wir gehen in ein Motel. Open Subtitles جلوريا" أما هذا أو نكون بالفندق "
    Entweder das oder weil Tommy Jimmy gedroht hatte, das is' nie 'ne gute Idee. Open Subtitles أما هذا أو (تومي) تحدى (جيمي) والتي تعتبر فكرة ليست جيّدة.
    Das hier ist was anderes. Open Subtitles يدسون بضع جرامات في جيوبهم أما هذا فمختلف
    Das sind meine Träume, Das hier ist mein Leben. Open Subtitles هذه مجرد أحلامي أما هذا فهو حياتي الواقعية
    Den Aschenbecher nahm ich dir fast ab. Aber Das hier? Keine Chance. Open Subtitles مطفئة السجائر أصدقك بالكاد أما هذا فلا
    Das schützt dich. Das hier, das schützt dich nicht. Open Subtitles هذا يجعلكِ آمنةٍ، أما هذا فليس آمناً.
    ist das nicht wie in alten Zeiten? Open Subtitles أما هذا كالأوقات الخالية؟
    ist das nicht ein wenig respektlos? Open Subtitles أما هذا انتهاك لرحمة الموتى؟
    Ach, ist das nicht schön. Open Subtitles حسنٌ، أما هذا ببديع؟
    ist das nicht mal ein malerisches Stück Hölle? Open Subtitles أما هذا برَبع بديع من الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus