Bei uns Erwachsenen ist es also so, dass wir entscheiden, ob etwas relevant oder wichtig ist, ob wir der Sache Aufmerksamkeit schenken sollen. | TED | فما يحدث لدى البالغين هو أننا نقرر أن أمراً ما ذو صلة ومهم، وعلينا أن نوليه اهتمامنا. |
Da wurde mir klar, dass ich auf etwas gestoßen war, was riesiges Potential barg, die Welt zu verändern. | TED | وأدركت أنني اكتشفت أمراً ما والذي يمتلك امكانية كبيرة لتغيير العالم. |
Bald muss etwas passieren. | Open Subtitles | قلت لكم ، لابد و أن يحدث أمراً ما قريباً |
Sie wissen vielleicht etwas, aber Sie sollten ihre Fakten etwas aufbessern. | Open Subtitles | قد تكون تعلم أمراً ما ولكن يجدر بك التأكد من معلوماتك. |
Ich hab noch zu arbeiten. Eine Reise, die ich für die Arbeit machen muss. Um etwas in Ordnung zu bringen, was ich falsch gemacht habe. | Open Subtitles | لدي بعض العمل رحلة عمل يجب علي أن أقوم بها لأعوض أمراً ما فشلت فيه |
Nichts bedeutet, körperlich und geistig nichts zu tun, und sich keine Sorgen zu machen, im Gegensatz zu deiner Schwester, die mitten in etwas steckt. | Open Subtitles | لا شيء لتفعلينه عملياً أو لا شيء لتفكّرين به ولا شيء لتقلقي بشأنه وهو يقابل أختكِ، التي تواجه أمراً ما |
Ich muss Zuhause etwas erledigen. | Open Subtitles | هناك أمراً ما فى البيت سأكون بالبيت خلال نصف ساعة |
Als ich Sie mit auf diesen Job ließ, wusste ich, dass etwas passieren könnte. | Open Subtitles | عندما سمحت لك بالمشاركة علمت أن أمراً ما قد يحدث |
Sie hat nach dem Handel sogar gedacht, etwas sei falsch, aber sie hat nichts unternommen. | Open Subtitles | الفتاة التي قامت بالمتاجرة من الداخل؟ إنها بالواقع شكت أن أمراً ما خاطىء بعد المتاجرة، لكنها لم تفعل أي شيء بشأنه |
Du verbirgst etwas, und du bist in Ordnung. | Open Subtitles | حسنا، أنتَ تٌخفي أمراً ما وأنتَ رَجٌل جيد |
Bin ich nicht, aber ich denke, Sie verheimlichen etwas. | Open Subtitles | لستٌ كذلك لكني بدأت أٌفكر أنكِ تخفين أمراً ما |
Er ist alt genug, um zu wissen, wann Erwachsene etwas vor ihm verheimlichen. | Open Subtitles | إنه ناضج بالقدر الكافي ليعلم متى يحاول الكبار... إخفاء أمراً ما عنه. |
Wenn man also etwas lange Zeit übt, wird man gut darin. | Open Subtitles | اعتقد أنا ما نقوله هنا انه إذا مارست أمراً ما لمدة كافية سوف تكون بارعاً فيه |
Er hat mir auch meine Erinnerungen genommen, also muss ich etwas wissen. | Open Subtitles | نزع ذكرياتي أيضاً، لذا لا بدّ أنّي أعرف أمراً ما |
Hast du je das Gefühl, dein Leben ist zu etwas geworden, das du nie wolltest? | Open Subtitles | هل شعرتِ من قبل أن حياتك قد تحولت إلى أمراً ما لم تنويه قط ؟ |
Ich kann später wiederkommen, falls ich euch bei etwas gestört haben sollte. | Open Subtitles | أستطيع القدوم في وقت لاحق إذا كُنت أقاطع أمراً ما بينكم يا رفاق |
Ich denke, es muss etwas über einen Stier oder ein Sternbild sein oder etwas anderes, was ich unbedingt finden soll. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمراً ما يتعلق بالثيران أو كوكبات النجوم أو شيئاً ما من المُفترض بي إيجاده |
Aber bevor wir anfangen, welche Gräueltat auch auf uns wartet, gibt es etwas Wichtiges, das ich dich fragen muss, Detective. | Open Subtitles | لكن قبل أن نتعامل مع أى كانت الفظاعة التي تنتظرنا هُناك أمراً ما هاماً |
Kann ich Sie etwas fragen, Detective? | Open Subtitles | هل يُمكنني سؤالك عن أمراً ما أيها المُخقق ؟ |
Ich wusste, dass so etwas geschehen würde. | Open Subtitles | -كيف لي أن أفعل؟ ! -عرفت أن أمراً ما سيحدث |