"أمراً مهماً" - Traduction Arabe en Allemand

    • große Sache
        
    • etwas Wichtiges
        
    Meine Geschwister und ich studieren in der ersten Generation -- für eine Immigrantenfamilie eine ziemlich große Sache. TED كما تعلمون، أنا وأشقائي نعتبر الجيل الأول المرتاد للجامعة، فإذن لعائلة مهاجرة، كان ذلك أمراً مهماً.
    Grandma und Grandpa hatten einen Streit, was Menschen nun mal haben. Es ist keine große Sache. Open Subtitles إذن جدك و جدتك تشاجروا ، كما تعلم ذلك ما يفعلونه الناس عادتاً ، أنه ليس أمراً مهماً
    Und das ist scheiße, wegen der ganzen Situation, aber ich habe es nicht einfach getan, als wäre es keine große Sache. Open Subtitles لكن ذلك بشعاً في هذه الحالة لكنني لم أفعلها فحسب كما تعلمين ، لم أشعر حينها بأن ذلك أمراً مهماً
    Dass es keine große Sache wäre, aber das war es. Open Subtitles قد ظهر بأنهُ لم يكن أمراً مهماً و لكن ثبت العكس
    Es ist etwas Wichtiges im Gang, nicht? Open Subtitles من المؤكد أن أمراً مهماً قد حصل للرئيس ليفعل هذا
    Rückkehr zum vollen Dienst, war eine große Sache für ihn. Open Subtitles العودة للعمل بكل طاقته, كان ذلك أمراً مهماً بالنسبة له.
    Das ist eine einmalige Erfahrung, keine große Sache. Open Subtitles ، انها مجرد تجربة واحدة أنه ليس أمراً مهماً
    Für sie war es eine große Sache, Direktorin zu werden. TED كان أمراً مهماً لها أن تصبح مديرة قسم
    Ich dachte, dies war eine ziemlich große Sache. TED واعتقدت أن هذا كان أمراً مهماً للغاية
    Sie machen ein paar Pflanzen platt. Keine große Sache, die erholen sich wieder. TED انهم يمهدون عدد قليل من النباتات . ليس أمراً مهماً ، وأنها سوف تتجدد .
    Es war eine große Sache. Es ist einfach scheiße. Open Subtitles لكن ذلك أمراً مهماً ، إن ذلك بشعاً
    Von dem, was ich gelesen habe, ist es eine große Sache. Open Subtitles على حسب ما فهمت بدا لي أمراً مهماً
    Es ist keine große Sache, aber es wird bloß etwas länger dauern. Open Subtitles ليس أمراً مهماً لكنه سيستغرق وقتاً
    Es war so eine große Sache, weil man mit einem Vertrag auf die Cover kommt. Open Subtitles rlm; كان ذلك أمراً مهماً لأننا كنا نستخدم rlm; تلك العقود للوصول إلى صورة الغلاف.
    Sie möchte nicht, dass du eine große Sache daraus machst. Open Subtitles إسمع يا (كلارك)، ربما لم ترد منك أن تجعل منه أمراً مهماً
    Es ist keine... Es ist keine große Sache, Ok? Open Subtitles ليس أمراً مهماً
    - Oh, es ist keine große Sache. Open Subtitles ليس أمراً مهماً
    - Ich meine, das ist keine große Sache. Open Subtitles أعني ، انها ليست أمراً مهماً.
    Keine große Sache. Open Subtitles ليس أمراً مهماً.
    Du hast mir gegenüber gesessen und darauf gewartet, dass ich fertig werde, aber mir war nicht bewusst, dass du etwas Wichtiges sagen wolltest. Open Subtitles وأنتِ كنتِ جالسة في الجهة المقابلة من الطاولة, ولكن لم أكن أعتقد أن لديك أمراً مهماً لقوله.
    Ich wollte nur sichergehen, dass ich dir etwas Wichtiges gesagt habe, was bisher unausgesprochen blieb. Open Subtitles أردت أن أتأكد من قولي أمراً مهماً يجب قوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus