Ich habe eine Sache gelernt: Wenn man seinen Worten Taten folgen lässt, glauben die Menschen einem. | TED | لقد تعلمت أمراً واحداً: عندما تعمل بما تخطب، يصدقك الناس. |
Nun, eine Sache muss ich als selbstverständlich ansehen. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتخذ أمراً واحداً من الأمور المسلمِ بها |
Prinzessin, wir stellen mal eine Sache klar. | Open Subtitles | لنوضّح أمراً واحداً بيننا، أميرتي. |
Er ist krank, aber ich kann dir eine Sache garantieren, die es noch schlimmer für ihn macht: Wieder ins Gefängnis zu gehen. | Open Subtitles | إنّه مريض، ولكن أؤكّد لك أمراً واحداً سيزيد حاله سوءاً... |
- Nein. Wir haben überall gesucht, was nur eins bedeuten kann. | Open Subtitles | لا، بحثنا في كلّ مكان وهذا يعني أمراً واحداً |
Der Schock herauszufinden, dass ich Krebs habe, war eine Sache, aber das meine Tochter zu erzählen..... | Open Subtitles | صدمة معرفة أنّني مصابٌ بسرطان كان أمراً واحداً ... لكنبأنأخبرابنتي |
Aber wenn die Agentur mir eine Sache gelehrt hat, dann ist es, dass der effektivste Spion... derjenige ist, den man niemals erwarten würde. | Open Subtitles | لكن لو علّمتني الوكالة أمراً واحداً... أنّ أكثر الجواسيس فعاليّة هُو أدنى شخصٍ ستشكّ به. |
Du musst nur eine Sache für mich machen. | Open Subtitles | أريدك أن تفعل أمراً واحداً لأجلي. |
Mich anzuschreien, wenn ich unangemeldet vorbeikomme und du oben in deinem Zimmer Gott weiß was machst, ist eine Sache. | Open Subtitles | إنّ أمراً واحداً هو ما يثيرني، أنّ أمرّ عليك دون إتصال "وأنتَ بالداخل تفعل ما "يعلمه الرب وحده = لا أعلم ما تفعل |
eine Sache sollte uns nie überraschen, denn wir wissen, sie ist da. | Open Subtitles | "ولكن هناك أمراً واحداً" "لا يجب أن يفاجئنا" |
Da ist nur eine Sache, die sie besorgt hätte. | Open Subtitles | ولكن لكان يوجد أمراً واحداً يقلقها |
Es ist nur so - eine Sache muss ich noch wissen. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أمراً واحداً فقط |
Ich hab dich um eine Sache gebeten. | Open Subtitles | أسألكِ أمراً واحداً |
Also, Geld ist eine Sache. | Open Subtitles | الآن، المال أمراً واحداً |
Hilary war eine Sache. Das war nötig. | Open Subtitles | أعني السيّدة (لوننغان) كان أمراً واحداً كان يجب أن يتم |
Ich muss nur eine Sache wissen. Was wäre das? | Open Subtitles | -أريدُ فقط أن أعرف أمراً واحداً |
Es gibt eine Sache, die ich gehört habe. | Open Subtitles | سمعتُ أمراً واحداً... |
- Ich möchte, daß du eine Sache begreifst. | Open Subtitles | -أريدكَ أن تفهم أمراً واحداً ... |
Nygma hatte über eine Sache recht. | Open Subtitles | (نيغما) كان محقاً حيال أمراً واحداً |
Als das hier von oben kam, wusste ich, dass es nur eins bedeuten kann. | Open Subtitles | عندما نزلت هذه من الأعلى فقد علمت أنها تعني أمراً واحداً |
Die haben gesagt, er kann nur eins auf so einem Schiff: | Open Subtitles | فقالت له البحريّة :"كلّا... تستطيع فقط أن تفعل أمراً واحداً... |