"أمر سيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist schlecht
        
    • etwas Schlimmes
        
    • ist schlimm
        
    • ist übel
        
    • so schlimm
        
    • ist scheiße
        
    • ist nicht gut
        
    • was Schlechtes
        
    • Schlimme Sache
        
    • eine schlechte Sache
        
    • ist irgendwie schlecht
        
    Es ist schlecht für einen Jungen, zu wissen, dass seine Mutter denkt, er ist schwach. Open Subtitles إنه أمر سيء لصبي أن يعرف بأن والدته تعتقد بأنه ضعيف
    Das ist schlecht für das Baby. Open Subtitles ارحي قدميكِ ، إنه أمر سيء للطفل
    Wenn etwas Schlimmes passiert ist, hat es keinen Sinn, zu wünschen, es wäre nicht passiert Open Subtitles عندما يقع أمر سيء فلا فائدة من تمني عدم وقوعه
    Es ist schlimm genug, dass er die Hälfte des Staates Kansas besitzt. Open Subtitles إنه أمر سيء بما فيه الكفاية كونه يملك نصف ولاية كنساس.
    Ich mag normalerweise Countdowns, aber das ist übel. Open Subtitles أنا عادة أحب العد التنازلي جيد، ولكن هذا أمر سيء.
    Leute... Ist es wirklich so schlimm? Open Subtitles يا رفاق، أهذا أمر سيء لهذا الحد؟
    Und herauszufinden, dass dein Vater nicht die Person ist, die du beim Aufwachsen vergöttert hast, ist scheiße, aber das bedeutet nicht, dass er dich weniger liebt. Open Subtitles الذي كبرتِ وأنت تعظمينه ، أمر سيء ولكن هذا لا يعني أنه لا يحبك إذا ماذا يعني؟
    Das ist nicht gut. Das ist wirklich nicht gut. TED إذن فهذا أمر سيء. إنه أمر سيء حقاً.
    Es ist was Schlechtes. Open Subtitles سأفعل ما يحلو لي، بوجهه إنه أمر سيء
    Schlimme Sache. Open Subtitles يا إلهي، ذلك أمر سيء
    Brad... Marcellus, was sie vorhaben es ist schlecht. Open Subtitles براد، مارسيلو، ما أنه أمر سيء.
    Ach, und das ist schlecht? Open Subtitles أوه ، و هذا أمر سيء ؟
    Das ist schlecht fürs Geschäft. Open Subtitles . إنه أمر سيء لسمعة العمل
    Aber das hier ist schlecht für das Geschäft. Open Subtitles ولكن هذا أمر سيء جداً لعملى
    In der Geschichte der Menschheit ist zum Glück noch nie etwas Schlimmes passiert, wenn Wasserstoff entzündet wurde. Open Subtitles لحسن الحظ، في تاريخ البشرية لم يحدث أمر سيء من حرق الهيدروجين بالنار
    Ich habe das Gefühl, dass gerade etwas Schlimmes vor sich geht. Open Subtitles يخالطني شعور أنه ثمّة أمر سيء جدًا يحدث.
    Einen Ersatzlehrer länger zu haben ist schlimm genug. Das Schlimmste ist jedoch ein Ersatz für den Ersatzleher. TED أعني أن كونهم مع مدرس بديل لفترة طويلة أمر سيء بما يكفي، لكن أن يأتيك بديل للمدرس البديل؟ هذا أسوأ شيء ممكن.
    Es ist schlimm, egal, ob Himmel oder Hölle gewinnt. Open Subtitles هذا أمر سيء مهمن كان المنتصر سواء الأخيار أم الأشرار فنحن هالكين
    Das ist übel. Tut mir leid. Open Subtitles هذا أمر سيء ، أنا آسف
    Aber ich denke es ist nicht so schlimm. Open Subtitles ولكني لا أظنه بأنه أمر سيء.
    Das ist scheiße, aber ja, so ist der reguläre Ablauf. Open Subtitles هذا أمر سيء و لكن هكذا تسير الأمور؟
    Das ist nicht gut für das Kind. Open Subtitles انه أمر سيء بالنسبة لطفلة في سنها
    Du sagst das so, als ob das was Schlechtes wäre. Open Subtitles تقولينه وكانه أمر سيء
    Leberinsuffizienz ist eine Schlimme Sache, aber es ist auch ein Hinweis. Open Subtitles فشل الكبد أمر سيء... إلا أنه دليل
    Verstehen Sie mich bitte nicht falsch. Damit möchte ich nicht andeuten, das Teilen von Daten sei eine schlechte Sache. TED ولا تفهموني خطأ، أنا لست أوحي لدقيقة أن مشاركة البيانات أمر سيء.
    Es ist irgendwie schlecht für die Affen-Investoren. TED أمر سيء للمستثمرين القردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus