"أملٌ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hoffnung
        
    ich bin ein niemand,ich habe keine Hoffnung jemand zu sein but those that surround you have everything to gain if you fall. Open Subtitles أنا لست بشراً و ليس لدي أملٌ أن اصبح يوماً ما لكن اولئك الذين يحيطون به سيكسبون لو أنك سقطت
    Damals war ich tief davon überzeugt, weil ich alle Hoffnung auf ein normales Leben verloren hatte, TED ولكنني آمنت في صميمي لأنه لم يبقى أملٌ لديّ أنني سأعود طبيعياً مجدداً.
    Wenn du nicht gehst, gibt es keine Hoffnung... für niemanden von uns. Open Subtitles ما لم تذهبوا، لن يكون هناكَ أملٌ لأيٍّ منّا
    Die Hoffnung auf Liebe... und Gemeinschaft... selbst wenn ich am Hof meines Mannes gefangen bin. Open Subtitles * أملٌ بالحبّ، و الصحبة * * رغمَ أنّي عالقةٌ في قصر زوجي *
    Was bedeutet... es gibt für uns alle Hoffnung. Open Subtitles .. ممّا يعني . أنّ هنالك أملٌ لنا جميعاً
    Aber so wie die meisten werden sie nach Hoffnung suchen und sind bereit, alles zu glauben. Open Subtitles يائسون، ولديهم أملٌ قليل في عالم ليس لديه شيء ومستعدين لتصديق أيّ شيء
    Für mich ist jede Hoffnung verloren. Ich muss ganz dringend. Ich gehe rein. Open Subtitles لا يوجد أملٌ لي، عليّ التّبوُّل، سأدخل إلى هناك.
    Man steigt in diese Kapsel, dann schwebt man in diese dunkle, feindselige Umgebung hinunter, wo keine Hoffnung auf Rettung besteht, wenn man es nicht selbst zurück schafft. TED فأنت تدخل في تلك " الكبسولة " الى الظلام الدامس والبيئة الخطرة حيث لا يوجد أملٌ في أن يتم إنقاذك إن لم تستطع العودة بنفسك
    Wenn es funktioniert, gibt es die Hoffnung, dass Sie wieder laufen können. Open Subtitles إن نجح الأمر فهناك أملٌ في أن تمشي
    Er ist weg. Er ist weg, und es gibt keine Hoffnung auf Sieg! Open Subtitles لقد غادر، والآن لا يوجد أملٌ بِالفوز
    Die Hoffnung, dass heute alles besser wird als gestern. Open Subtitles أملٌ أن اليوم سيكون أفضل حالًا من الأمس
    Pure, nackte, zerbrechliche Hoffnung. Open Subtitles أملٌ خالص واضح ورقيق
    Es könnte doch trotz allem noch Hoffnung für die kleine Ms. Udinov bestehen. Open Subtitles ربما هنالك أملٌ للآنسة (أودينوف) بعد كل ما حصل
    - ...ohne Hoffnung auf Rettung... Ich bin hoffnungslos. ...und Sakharine und seine Männer sind fast in Bagghar. Open Subtitles ليس هُناك أملٌ فى إنقاذنا ،لابد أن (ساكرين) ورجاله قد قطعوا نصف الطريق إلي (باجار).
    Liebe ist Hoffnung. Sie regt zum Träumen an. Open Subtitles الحبّ أملٌ يغذّي أحلامنا.
    Nicht verzweifeln, noch gibt es Hoffnung für mein Gehirn. Open Subtitles وهنالك أملٌ في ذهني
    Da ist wohl doch noch etwas Hoffnung für dich. Open Subtitles -أتعلمين يا فتاة، لربّما هناك أملٌ لكِ بعد كل هذا .
    Vielleicht gibt es Hoffnung für dich. Open Subtitles ربما ثمة أملٌ منك يُرجى.
    Ohne Wasser gibt es keine Hoffnung. Open Subtitles -لن يكون لنا أملٌ دون تلك المياه .
    Hoffnung, es gibt Hoffnung Open Subtitles "أملٌ. هناك أملٌ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus