Manchmal, wenn ich von der Arbeit kam, war das Baby wie eine kleine Prinzessin angezogen. | Open Subtitles | احيانا عندما اعود للبيت من العمل كانت تُلبس الطفلة ملابسها وتُزينها كأنها أميرة صغيرة |
Sie ist eine wiedergeborene Prinzessin, und ich bin ein Krieger Gottes. | Open Subtitles | صحيح،إنها أميرة خُلقت مرة أخرى وانا جندى من جنود الله |
Wir können problemlos einen neuen Premierminister wählen, aber wir können nicht ohne Prinzessin leben. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على رئيس وزراء اخر ,ولكن لا يمكننا العيش من دون أميرة |
Wir sehen kein kleines Mädchen in dir. - Sondern eine Prinzessin. | Open Subtitles | أننا لم نرى فتاة بهذه القوة من قبل رأينا أميرة |
Okay Princess. Ich mach's kurz und schmerzlos. Das hier wird nie geschehen. | Open Subtitles | حسنا أميرة سنفعل ذلك بسرعه وبدون ألم فذلك لن يحدث ابدا |
Jetzt wird dir ein Land zu Füßen gelegt und du wirst eine echte Prinzessin sein. | Open Subtitles | ولكن الآن لديكِ بلاد كاملة لتحكمينها لأنكِ على وشك أن تصبحي أميرة لواقع حقيقي |
Wie, wenn die Prinzessin eines Landes den Prinz eines anderen Landes heiratet. | Open Subtitles | أجل، انها تشبه قصة الأمير الذي تزوج أميرة من بلد اخري |
Und weil jeder Prinz eine Prinzessin verdient, gebe ich dir Prinzessin Poppy. | Open Subtitles | و لأن كل أمير يستحق أميرة أعطيك التي يلقبونها بالملكة بوبي |
Die meisten Menschen würden denken, dass eine Prinzessin mit ihrer Zeit alles anstellen kann. | Open Subtitles | أنا يعني، الناس يعتقدون أن أميرة هل يفعل ما يشاء مع مرور الوقت. |
Ich listete Berufe auf, die ich alle ausüben wollte: Prinzessin, Ballerina und Astronautin. | TED | بل كنت أعدّد الأشياء التي ظننت أنني سأكونها: أميرة وراقصة بالية ورائدة فضاء. |
wo alle Mädchen entweder als Prinzessin oder als Fee verkleidet kamen. | TED | حيث أن جميع الفتيات الصغيرات تأتين مرتديات ملابس جنية أو أميرة. |
Warum soll ich nur Prinzessin von Cornwall sein, wenn ich Königin von ganz England sein kann? | Open Subtitles | لماذا أظل أميرة كورنيلس بينما يمكننى أن أكون ملكة إنجلترا |
Du bist sehr stolz, Prinzessin. | Open Subtitles | فانى أنهاك عن الحديث بهذه النغمة0 أنت مغرورة جدا, أميرة ريسيا,000 |
Was tut ihr, Prinzessin? Mito, warne alle anderen! | Open Subtitles | ما اللذي تعملينه يا أميرة انطلق وحذر الجميع |
Das macht die Dinge nur leichter, Prinzessin. Zu denken, dass ich dir vertraute! Ein großer Fehler. | Open Subtitles | هذا يسهل الأمور يا أميرة كلما فكرت أثق بك, كان هذا خطأ كبير |
Es war ein mal eine Prinzessin que Die alleine in einem großen Palast wohnte.. | Open Subtitles | في قديم الزمان، كانت هناك أميرة التي عاشت في مكان |
Heute Nacht will ich heißen Sex mit einer jüdischen Prinzessin! | Open Subtitles | الحبّ الحقيقي لكن يمكن أن أعالج بعض الجنس الحار مع أميرة يهودية |
Aber klar. Jedes einsame Mädchen hofft, dass es eine Prinzessin ist. | Open Subtitles | لكن ، أكيد ، كل بنت وحيدة تتمني أن تكون أميرة |
Wart' nur ab, bis die Jungs vom Zellenblock erfahren, dass Officer Princess Dich erledigt hat. | Open Subtitles | ليس علينا سوى الانتظار حتى تتعلم كيف تغطي منطقتك، فالضابط أميرة سوف تطيح بك |
Nur "Altesse" ist auch akzeptabel, aber "Hoheit" und "Fürstin" nicht. | Open Subtitles | فقط "آلتيس" أيضاً مقبولة، ولكن "سُمُوِّك" ليست مقبولة، وأيضاً "أميرة". |
Oh, aber der Kolonialismus ist doch so überholt. Ich fürchte, man sollte eine Fürstin nicht mit solchen Themen belasten. | Open Subtitles | أشك أن على أحدُهُم أن يشغل أميرة بأمور.. |
Amira kann nicht dorthin zurückkehren. | TED | و هكذا فإن أميرة لا يمكن لها أن تذهب إلى هناك. |
Du hast kein Geheimnis daraus gemacht, wie blöd du Prinzessinnen findest. | Open Subtitles | لم تحفظي السر عني كم كنت تعتبرين كوني أميرة أمر أحمق |
Nur ein Tier von solcher Schönheit und Reinheit kann der Begleiter einer Mondprinzessin sein. | Open Subtitles | فقط حيوان واحد بمثل هذا الجمال والنقاء يمكن أن يكون رفيق أميرة القمر |
Wir fühlen uns gewissermaßen unwohl, über Sanitäranlagen zu reden. Deshalb wurde ich sooft „die Kaka-Prinzessin“ genannt. | TED | نشعرُ نوعًا ما بالحرج عند الحديث حول الصرف الصحي ولهذا السبب أطلقُ عليّ لقب "أميرة البراز" كثيرًا. |