Außerdem wird Deine Mutter ganz bestimmt nie im Leben bei uns wohnen. | Open Subtitles | إضافةً إلى، ليس هناك طريق في الجحيم أمّكَ أبداً سَيَعِيشُ معنا. |
Abgesehen davon, Deine Mutter und ich, wir haben uns wieder vertragen. | Open Subtitles | وهي فرصة وظيفية عظيمة بالإضافة، أمّكَ وأنا كَانَ لدينا مصالحة |
Deine Mutter und ich konnten dir nicht helfen. | Open Subtitles | أمّكَ وأنا نشعر بالأسى حول هذا ، يبدوا أننا خَذلنَاك |
Aber letztes Jahr wollte Ihre Mutter Sie umbringen lassen. | Open Subtitles | لكن قَبْلَ سَنَة أمّكَ تآمرَ أنْ قَتلتَ، |
Die, mit der ich Wodka getrunken hab, in der letzten Nacht deiner Mutter? | Open Subtitles | بإِنَّني تَشاركتُ بفودكا معه الليل أمّكَ ماتتْ؟ |
Deine Mom, sie sagte nach 2 Tagen, dann würde sie den Kurswechsel vornehmen. | Open Subtitles | قالت أمّكَ بعد يومين، حينها ستحدث التغيير |
Deine Mutter und ich bekommen doch noch ein Haus auf Martha's Vineyard. | Open Subtitles | أمّكَ وأنا ضَمنا مكان على مزرعةِ عنب مارثا. |
Weißt du, warum Deine Mutter mich geheiratet hat? | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ لِماذا أمّكَ تَزوّجتْني؟ |
Deine Mutter kann nicht mehr bei dir sein. | Open Subtitles | ..أم. أمّكَ لا يُمكنُ أَنْ تكُونَ مَعك بعد الآن. |
Kann ich irgendetwas tun, was Deine Mutter nicht kann? | Open Subtitles | هناك أيّ شئُ أنا هَلّ بالإمكان أَنْ؟ بأنّ أمّكَ أليس بالإمكان أن؟ |
Deine Mutter musste dich für den Sportunterricht entschuldigen! | Open Subtitles | أمّكَ كتبت لك رسالة لذا يمكنك أنّ تخرج من صف الجمباز |
Du musst aufhören zu glauben, dass du so smart wie Deine Mutter bist, weil du es nicht bist. Keiner von uns. Geh runter von mir. | Open Subtitles | عليكَ التوقف عن الإعتقاد أنّكَ أذكى من أمّكَ لأنّكَ لستَ كذلك ، ولا نحن أيضاً |
Ich hab meine Männer angewiesen, Deine Mutter zu töten, wenn sie nicht von mir hören. | Open Subtitles | قلتُ لرجالي أن يقتلوا أمّكَ إذا لم يسمعوا خبراً منّي |
Deine Mutter und ich hatten einen Quickie. Ich erweise dem alten Mädchen jederzeit gern einen Gefallen. | Open Subtitles | إتّصلت بي أمّكَ لأهزّ أردافها فأنا سعيد دائماً لتقبّل المرأة المسنّة |
Ihre Mutter hat mich beauftragt, für Sie zu arbeiten. So lange, wie Sie mich benötigen. | Open Subtitles | أمّكَ إستأجرتْني للعَمَل لَك حينما تَحتاجُني. |
Ihre Mutter möge mirverzeihen. | Open Subtitles | لذا، أمّكَ يَجِبُ أَنْ تُعذرَني |
Mr Monk, Ihre Mutter wäre unheimlich stolz auf Sie. | Open Subtitles | أوه، السّيد Monk، أمّكَ سَتَكُونُ فخورةَ جداً. أوه، لا، هي لا. لَكنَّه كَانَ لطيفَ منك أَنْ تَقُولَ. |
Dein Vater ist dabei, es zu tun. Weil er glaubt, dass es den Tod deiner Mutter rächt. | Open Subtitles | والدكَ سيقوم بذلك، لأنه يظن أنّ ذلك سيثأر لموت أمّكَ. |
Dann sag bitte deiner Mutter, dass die Hochzeit abgesagt ist. | Open Subtitles | حسناً، إذاً أخبرك أمّكَ أن حفل الزّفاف ملغى. |
Deine Mom wollte uns unbedingt mal zum Essen einladen. | Open Subtitles | أمّكَ أُقلقتْنا للمَجيء من أجل الغداءِ. |
Es tut mir Leid, aber du wirst deine Mama für lange Zeit nicht sehen. | Open Subtitles | آسف، فإنّكَ لن ترى أمّكَ مُجدداً لوقتٍ طويل. |
Weil ich deinem Dad das über die Schuppenflechte deiner Mom sagte? | Open Subtitles | أمّكَ أخبرتْك الذي قُلتُ إلى أبّيكَ حول داءِ صدفيتها؟ |
Aber solche Mädchen sehen sicher wie Ihre Mom aus. | Open Subtitles | ولكنّ أمثال تلك الفتيات يشبهنّ أمّكَ دونما ريب |