Und anders als alles, was wir gerade gesehen haben, virtuell oder nicht. Stimme: Gekennzeichnete Karte erkannt. | TED | وخلافا لأي شيء آخر قد رأيناه للتو، افتراضي أم لا.صوت: تم الكشف عن البطاقة الموقعة. |
Ich muss wissen, wer Schwierigkeiten hat und ob meine Arbeit das verbessert hat oder nicht. | TED | أحتاج أن أعرف أنّك تكافح، وأن أعرف إن كنت قد أصلحت ذلك أم لا. |
es ist nicht wichtig, ob ich den Job mag oder nicht. | TED | ليس من المهم إذا كنت أرغب في العمل أم لا. |
ob wir es mögen oder nicht, die USA ist der weltgrößte Markt für illegale Substanzen. Dort herrscht mehr als die Hälfte der weltweiten Nachfrage. | TED | سواء أعجبنا ذلك أم لا الولايات المتحدة هي أكبر سوق للمواد الغير قانونية في العالم معتبر لأكثر من نصف الطلب في العالم |
Ich mache Ihnen einen Vorschlag. Ich will von Ihnen nur ein Ja oder nein. | Open Subtitles | انا أقدم لك إقتراح مباشر وكل ما أريدة إجابة مباشرة نعم أم لا |
Ich sage nicht, ob Sie das Statin nehmen sollen oder nicht. | TED | أنا لا أقول يجب عليك أن تأخذ الستاتين أم لا |
ob du nun dem Tierkreis glaubst oder nicht, was er über dich aussagt, verrät er doch viel über die Kulturen, aus denen er stammt. | TED | لذلك سواء أكنت تؤمن بما تقوله الأبراج أم لا عنك أنت كفرد، فمن المؤكد أنها تكشف الكثير عن الثقافة التي انبثقت منها. |
Wir sind alle bereits hier und das beantwortet die Frage, ob wir hergehören oder nicht. | TED | نحن جميعاً هنا بالفعل، وهذا يجيب على السؤال ما اذا كنا ننتمى أم لا. |
Aber jetzt haben wir alle etwas, ob wir es wollen oder nicht. | TED | لكن اﻵن، جميعنا نحتفظ بشيء ما. سواءً أردنا ذلك أم لا. |
Mit anderen Worten erzählen uns alle möglichen Kommunikationsgeräte Geschichten über Länder, unabhängig davon ob die Betroffenen wollen, dass sie ans Tageslicht kommen oder nicht. | TED | بمعنى آخر; كل أنواع أجهزة الإتصال تخبرنا قصصا عن الدول سواء كانت هذه الدول تهتم بما تقوله عنها هذه القصص أم لا. |
Sagt mal, Jungs, wollt ihr nun eure Zimmer sehen oder nicht? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق أتريدون أن تروا غرفكم أم لا ؟ |
es ist egal, was ich tue, ob ich Blut sauge oder nicht. | Open Subtitles | ما أفعله لا يشكل فرقاً، سواءً أكنت أريق الدماء أم لا |
Ob´s dir gefällt oder nicht, dieser Mann ist ein Kind Gottes. | Open Subtitles | سواءَ أعجبكَ ذلكَ أم لا ذلكَ الرجُل هو ابنُ الرَب |
Ich werde meinen Zeugen weiter befragen, ob's lhnen gefällt oder nicht! | Open Subtitles | وسوف أقوم بأخذ شهادة موكلي سواء أردت هذا أم لا |
es geht nicht darum, ob Sie die Wahrheit sagen oder nicht! | Open Subtitles | هذه ليست النقطة اللعينة إذا كنت قلت الحقيقة أم لا |
Willst du verhindern, dass Snape sich den Stein holt, oder nicht? | Open Subtitles | أتريدون منع سنايب من حيازة الحجر أم لا ؟ هاري.. |
Wie kann man wissen, ob man so etwas in seinem Kopf hat oder nicht? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم إن كان ذلك الشيئ في رأسك أم لا ؟ |
Ich will wissen, wo es ist. Entweder wissen Sie es oder nicht. | Open Subtitles | أريد أن أعلم أين تكون المقبرة وإما تكونى تعلمى أم لا |
Ich beschloss, eine neue Hochzeit für Joy zu planen, ob sie es will oder nicht. | Open Subtitles | لقد قررت بانني سوف أعد حفل زواج جديد لجوي سواء ارادت ذلك أم لا |
Jeder macht dieses Kopf-Bommel-Ding, und ich weiß nicht ob das jetzt Ja oder nein bedeutet. | Open Subtitles | الجميع يقوم بهزة الرأس هذه وانا لا أعلم ان كانت تعني نعم أم لا |
Steht ihr beiden Faulpelze jetzt auf und helft mir, oder was? | Open Subtitles | أنتما أيها الوغدان هل ستستيقظوا وتساعدوا أم لا ؟ |
ob das auch auf das menschliche Gehirn übertragbar ist, wissen wir nicht, aber diese Art Ergebnisse sollten uns zumindest diese Möglichkeit in Betracht ziehen lassen. | TED | وسواء كان الشيء نفسه ينطبق على البشر أم لا لانعلم حتى الآن، لكن مثل هذه النتائج تفتح لنا الباب للنظر في هذا الإحتمال |
Ich fühle mich sowieso meistens wie ein Idiot... mit oder ohne Feuerwehrstange. | Open Subtitles | لأننى أشعر فعلا أننى حمقاء طوال الوقت سواء كنت فى محطة إطفاء أم لا |