"أنا أتحدّث عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich rede von
        
    • Ich spreche von
        
    • ich rede über
        
    • Ich spreche vom
        
    Ich rede von meiner wahren Berufung im Leben. Open Subtitles أنا أتحدّث عن مهنتي الحقيقية بهذه الحياة
    Ich rede von der guten altmodischen Intuition. Gut. Open Subtitles أنا أتحدّث عن استخدام الحدس بالطريقة القديمة
    Ich rede von einem Leben lang wo ich nie gut genug war. Open Subtitles أنا أتحدّث عن حياة كاملة لم تكن فيها جيّدة كفاية
    Ich spreche von einer Grenzlinie, über die du nicht... Open Subtitles أنا أتحدّث عن رسم خط على الرمل بعد هذا الخط، لا أحد يجب..
    Oder dem Sucher. Ich spreche von deinem Sohn. Open Subtitles أو عن الباحث، أنا أتحدّث عن ولدكِ.
    ich rede über völlig automatische Roboterwaffen, die tödliche Entscheidungen über Menschenleben treffen können, völlig ohne menschliche Hilfe. TED أنا أتحدّث عن أسلحة روبوتية ذاتية التحكم تماما تقوم باتّخاذ قرارات قاتلة للبشر وحدها.
    Ich sage das nicht nur, weil jemand getötet wurde. - Ich spreche vom gesamten Job. Open Subtitles لا أقصد ذلك فقط لأنّ شخصاً قتل، أنا أتحدّث عن المُهمّة بأكملها.
    Ich rede von der weiblichen Art der Überzeugung. Open Subtitles حثه؟ أنا أتحدّث عن الفن الأنثويّ للإقناع
    - Ich rede von dem Aktenkoffer, der in deinem Schreibtisch eingeschlossen ist. Open Subtitles أنا أتحدّث عن تلك الحقيبة المغلقة في مكتبك
    Ja, egal wie gut die Idee ist, und eigentlich gar nicht so schlecht. Ich rede von Gedankenerkennung. Gedankenkontrolliertes Computing. Open Subtitles أجل، هناك فكرة أخرى بـ مثل روعة برنامجك، أنا أتحدّث عن التعّرف على الأفكار، والتحكّم بـ الحواسيب عن طريق الذهن.
    Ich rede von einer internationalen, verdeckten Operation um alle Firmen zu kaufen und zu schließen, die sich mit künstlicher Intelligenz befassen. Open Subtitles أنا أتحدّث عن عمليّة خفيّة دوليّة لشراء وإغلاق كلّ شركة تُجري أبحاثًا في الذكاء الاصطناعي.
    Ich rede von mir. Von Ramón Sampedro. Open Subtitles أنا أتحدّث عن نفسي، ريمون سامبيدرو
    - Nein, nein, Ich rede von der Tatsache, das du ein heimlicher Blutjunkie bist. Open Subtitles - لا ، لا ، أنا أتحدّث عن .. -الحقيقة أنكَ سارق بنك الدماء .
    Ich rede von der Seele eines Polizisten. Open Subtitles أنا أتحدّث عن روح الشرطيّ
    Nein, Ich rede von letzter Nacht, als du mich und Spencer sahst. Open Subtitles لا، أنا أتحدّث عن البارحه عندما رأيتني مع (سبنسر)
    Ich spreche von dem Gemälde. Open Subtitles أنا أتحدّث عن اللوحة
    Ich spreche von dem Feuer! Open Subtitles أنا أتحدّث عن الحريق
    Ich spreche von Ruhestand. Open Subtitles أنا أتحدّث عن التقاعد.
    Ich meine nicht Carrie. Ich spreche von Peter Quinn. Open Subtitles لا أقصد (كاري) أنا أتحدّث عن (بيتر كوين)
    Ich spreche von purem Hass, Dean. Open Subtitles أنا أتحدّث عن كراهية خالصة يا (دين)
    ich rede über eine langfristige Bindung, gegenseitig. Open Subtitles أنا أتحدّث عن اتخاذ قرار طويل الأمدّ حول علاقتنا.
    Ich spreche vom Verschwinden. Open Subtitles أنا أتحدّث عن الإختفاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus