Ich rede von meiner wahren Berufung im Leben. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن مهنتي الحقيقية بهذه الحياة |
Ich rede von der guten altmodischen Intuition. Gut. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن استخدام الحدس بالطريقة القديمة |
Ich rede von einem Leben lang wo ich nie gut genug war. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن حياة كاملة لم تكن فيها جيّدة كفاية |
Ich spreche von einer Grenzlinie, über die du nicht... | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن رسم خط على الرمل بعد هذا الخط، لا أحد يجب.. |
Oder dem Sucher. Ich spreche von deinem Sohn. | Open Subtitles | أو عن الباحث، أنا أتحدّث عن ولدكِ. |
ich rede über völlig automatische Roboterwaffen, die tödliche Entscheidungen über Menschenleben treffen können, völlig ohne menschliche Hilfe. | TED | أنا أتحدّث عن أسلحة روبوتية ذاتية التحكم تماما تقوم باتّخاذ قرارات قاتلة للبشر وحدها. |
Ich sage das nicht nur, weil jemand getötet wurde. - Ich spreche vom gesamten Job. | Open Subtitles | لا أقصد ذلك فقط لأنّ شخصاً قتل، أنا أتحدّث عن المُهمّة بأكملها. |
Ich rede von der weiblichen Art der Überzeugung. | Open Subtitles | حثه؟ أنا أتحدّث عن الفن الأنثويّ للإقناع |
- Ich rede von dem Aktenkoffer, der in deinem Schreibtisch eingeschlossen ist. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن تلك الحقيبة المغلقة في مكتبك |
Ja, egal wie gut die Idee ist, und eigentlich gar nicht so schlecht. Ich rede von Gedankenerkennung. Gedankenkontrolliertes Computing. | Open Subtitles | أجل، هناك فكرة أخرى بـ مثل روعة برنامجك، أنا أتحدّث عن التعّرف على الأفكار، والتحكّم بـ الحواسيب عن طريق الذهن. |
Ich rede von einer internationalen, verdeckten Operation um alle Firmen zu kaufen und zu schließen, die sich mit künstlicher Intelligenz befassen. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن عمليّة خفيّة دوليّة لشراء وإغلاق كلّ شركة تُجري أبحاثًا في الذكاء الاصطناعي. |
Ich rede von mir. Von Ramón Sampedro. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن نفسي، ريمون سامبيدرو |
- Nein, nein, Ich rede von der Tatsache, das du ein heimlicher Blutjunkie bist. | Open Subtitles | - لا ، لا ، أنا أتحدّث عن .. -الحقيقة أنكَ سارق بنك الدماء . |
Ich rede von der Seele eines Polizisten. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن روح الشرطيّ |
Nein, Ich rede von letzter Nacht, als du mich und Spencer sahst. | Open Subtitles | لا، أنا أتحدّث عن البارحه عندما رأيتني مع (سبنسر) |
Ich spreche von dem Gemälde. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن اللوحة |
Ich spreche von dem Feuer! | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن الحريق |
Ich spreche von Ruhestand. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن التقاعد. |
Ich meine nicht Carrie. Ich spreche von Peter Quinn. | Open Subtitles | لا أقصد (كاري) أنا أتحدّث عن (بيتر كوين) |
Ich spreche von purem Hass, Dean. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن كراهية خالصة يا (دين) |
ich rede über eine langfristige Bindung, gegenseitig. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن اتخاذ قرار طويل الأمدّ حول علاقتنا. |
Ich spreche vom Verschwinden. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن الإختفاء. |