"أنا أحاول فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich versuche nur
        
    • Ich will nur
        
    • Ich versuche bloß
        
    Na ja, Ich versuche nur, mich an all diese Veränderungen hier zu gewöhnen, ok? Open Subtitles حسناً، هل تعرفين ؟ أنا أحاول فقط التأقلم مع التغييرات في أرجاء المكان
    Ich versuche nur, deiner Verwaltung vier weitere Jahre zu geben. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أعطى إدارتك 4 سنوات إضافية
    Ich versuche nur, sie zu lösen. Open Subtitles أنا أحاول فقط المساعدة على ايجاد حل لها.
    Oh, Ich versuche nur nach Hause zu kommen. Open Subtitles كما تعرفين، أنا أحاول فقط العودة إلى البيت
    Ich will nur, dass ihr euch auf eure Schwester konzentriert. Open Subtitles اسمعا ، أنا أحاول فقط أن أجعلكما تركزا على أختكما
    Ich versuche bloß, mich in diesen Kerl hineinzuversetzen. Open Subtitles أنا أحاول فقط وضع نفسي مكان هذا الشخص
    Ich versuche nur einen Patienten zu retten und nicht Punkte bei meinem Boss zu sammeln. Open Subtitles أنا أحاول فقط إنقاذ حياة مريضة وليس نيل رضا رئيسي
    Richie, Ich versuche nur zu verstehen, was deine Frau gesagt hat. Open Subtitles أنا أحاول فقط فهم الأشياء التي قالتها زوجتك
    Richie, Ich versuche nur zu verstehen, was deine Frau gesagt hat. Open Subtitles أنا أحاول فقط فهم الأشياء التي قالتها زوجتك
    Ich liebe deine Gemälde, ich...Ich versuche nur, realistisch zu sein. Open Subtitles أحب لوحاتك أنا أحاول فقط أن أكون واقعياً
    Ich versuche nur, es zu vereinfachen, das ist alles. Open Subtitles أنا أحاول فقط العثور على فكرة أسهل، هذا كل شيء
    Ich bin Niemand. Ich versuche nur, für meine heutige gute Tat zu sorgen, verstehst du? Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أفعل عملاً جيداً اليوم,أنت تعلم
    Nunja, Ich versuche nur zu helfen. Open Subtitles في الحقيقه , أنا أحاول فقط أن أكون متعاوناً
    Ich versuche nur endlich mal ein normales Leben zu führen. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أعيش حياة طبيعية لمرة واحدة
    Leute, kommt schon, Ich versuche nur, diesen Treffen etwas Klasse zu verleihen. Open Subtitles هيّا يا رفاق ، أنا أحاول فقط اضافة بعض الرقيّ لهذه الاجراءات
    Ich versuche nur, dabei so viel wie möglich für uns rauszuholen. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن نحصل على أفضل نشاط لمعركتنا
    Du bist diejenige, die den Schwachsinn verzapft hat. Ich versuche nur, es wieder hinzubiegen! Open Subtitles أنتِ من أرتكب فعلاً غبياً، أنا أحاول فقط أن أصلحه.
    - Es tut mir leid, Ich versuche nur die Stimmung aufzuhellen. Open Subtitles أنا آسفة ، أنا أحاول فقط أن أخفف من حالتها المزاجيــة
    Ich versuche nur, das Beste aus einer schwierigen Situation zu machen. Open Subtitles أنا أحاول فقط تحقيق الأفضل للخروج من وضع صعب.
    Ich will nur Antworten. Die Wahrheit. Open Subtitles أنا أحاول فقط أخد الإجابات الصائبة منك، حسنًا؟
    - Ich will nur meinen Tag planen. Open Subtitles حسناً، أنا أحاول فقط أن أخطط ليومي
    Ich versuche bloß zu helfen. Du willst an Nullmaterie rankommen, um daraus Profit zu schlagen. Open Subtitles أنا أحاول فقط للمساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus