"أنا أخبرك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich sage dir
        
    • Ich sage Ihnen
        
    • Ich sag's dir
        
    • Ich sag dir
        
    • Ich sage es dir
        
    • Ich sag es dir
        
    • Ich sag's Ihnen
        
    • Ich sage euch
        
    • Ich sags ja
        
    • Ich sage es Ihnen
        
    Ich sage dir nicht, was Sinn macht, Ich sage dir Tatsachen. Open Subtitles ..أنا لا أخبرك بما يبدو حقيقيا أنا أخبرك بماهو حقيقي
    Und Ich sage dir, vielleicht wirst du eines Tages deinen Gerichtskram bewältigt haben, vielleicht auch nicht. Open Subtitles و أنا أخبرك, أنه يوماً ما ربما تتغلب على مشاكلك في المحكمة, وقد لا تفعل.
    Ich sage dir, er ist oben und er ist so sanft wie ein Lamm. Open Subtitles جيم, أنا أخبرك, ماكمرفي بالطابق العلوى و هو الان وديع كالحَمَل
    Schauen Sie, Mann, Ich sage Ihnen, Donna Monaghan ist meine Mutter. Open Subtitles انظر يا رجل , أنا أخبرك , دونا موناهان والدتي
    Diese Flasche hier kämpft nur gegen andere Flaschen. Ich sag's dir und allen hier. Ich box mit dir, egal, wo und wann... umsonst. Open Subtitles أنا أخبرك هنا أمام الجميع أنا سأقاتله فى أى وقت وأى مكان بدون مقابل
    Ich sag dir, Randy, den Jungen musst du einfach gesehen haben. Open Subtitles أنا أخبرك يا راندي أستمع يجب أن تشاهد هذا الشاب
    Ich sage es dir jetzt, denn wir müssen damit klarkommen, ja? Open Subtitles أنا أخبرك الآن لأننا يجب أن نتعامل مع ذلك الوضع، حسناً؟
    Ich sage dir, er ist oben und er ist so sanft wie ein Lamm. Open Subtitles جيم, أنا أخبرك, ماكمرفي بالطابق العلوى و هو الان وديع كالحَمَل
    Ich sage dir, sein Timing war falsch. Open Subtitles لم يحصل على التوقيت الصحيح أنا أخبرك بذلك
    Du sagst mir, was du brauchst. Ich sage dir, was wir haben. Open Subtitles أنت تخبرني بما تحتاجه و أنا أخبرك بما نمتلكه
    Ich bin älter als du,... und Ich sage dir, es sieht momentan schlecht aus, doch du kannst die Dinge immer noch ändern. Open Subtitles أناأكبرمنك، و أنا أخبرك ، أن الأمور تبدو سيئة الآن لكنك لازلت تستطيع تغيير الأشياء
    Ich gehe noch mal zurück, Mann, aber Ich sage dir, ich war gerade da und alles lief normal. Open Subtitles حسناً أنا أضاعف الأن , يارجل لكن أنا أخبرك , أنا وصلت لتوي
    Ich sage dir offiziell im Namen meiner Ex-Frau, mach das niemals wieder. Open Subtitles أنا أخبرك رسمياً لأجل مصلحة طليقتي لا تفعل هذا مجدداً
    Ich sage Ihnen seit Jahren, Sie sollen die Regeln respektieren. Open Subtitles أنا أخبرك لسنوات أنت يجب أن ألعب أكثر بالكتاب، أليس كذلك؟
    Ich sage Ihnen seit Monaten, daß Sie das nicht dürfen. Open Subtitles أنا أخبرك منذ شهور، لا يمكنك أن تفعلي هذا.
    Ich sage Ihnen, das Sie nicht hätten benachrichtigt werden sollen. Open Subtitles أنا أخبرك أنه ما كان يجب أن يقوموا بالاتصال بالبيجر عليك اليوم
    Ich sag's dir, dieses Pferd ist ein Gewinner. Open Subtitles أنا أخبرك ذلك الحصان سيفوز أنظر إليه ، حسنا ؟
    Sieh, Ich sag dir das nur für den Fall, dass du es wirklich wissen musst. Open Subtitles انظر، أنا أخبرك هذا فقط لأنه إذا أردت أن تعرف، من الأفضل أن تعلم
    Ich sage es dir jetzt zum letzten Mal. Nimm die Kappe ab. Open Subtitles الآن أنا أخبرك للمرة الأخيرة إخلع القبعة.
    Ich sag es dir gleich, ich bin kein Schwanzlutscher, okay? Open Subtitles اذاً أنا أخبرك منذ الآن ، أنا لا أقوم بأعمال داعرة
    Ich sag's Ihnen, Mann, Sie würden's nicht glauben. Open Subtitles أنا أخبرك يا رجل ، لن تصدق ما حصل
    Ich sage euch, die können das gleiche sehen wie wir. Open Subtitles أنا أخبرك ،يمكنهم رؤية. ما يمكننا أن رؤيته.
    Ich sags ja bloß. Ist mir egal. Open Subtitles أنا أخبرك فقط بأنني لا أهتم
    Moment. Ich sage es Ihnen. Ich weiß gar nichts. Open Subtitles أنتظر,أنا أخبرك أنى لا أعرف شئ,أنتظر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus