Tu ich doch. Ich zahle Tausende, Millionen an Drogenhändler, Gauner, Bullen. | Open Subtitles | أنا أدفع لهم، أدفع للمحاسبين والمحامين تجـّار مخدرات، مدمنين، شرطة |
Tu ich doch. Ich zahle Tausende, Millionen an Drogenhändler, Gauner, Bullen. | Open Subtitles | أنا أدفع لهم، أدفع للمحاسبين والمحامين تجـّار مخدرات، مدمنين، شرطة |
Ich zahle für das Telefon. Ich darf erfahren, wo es ist. | Open Subtitles | أنا أدفع فواتير الهاتف , و يتحتّم أن أعرف مكانه |
Ich bezahle für seinen Fehler; er kann das verdammte Haus bezahlen. | Open Subtitles | أنا أدفع ثمن غلطته يمكنه هو أن يدفع ثمن المنزل |
Ja, ich weiß, Ihre Zeit ist kostbar, Ich bezahle sie ja auch. | Open Subtitles | أجل أعلم أن وقتك ثمين، أنا أدفع من أجله ألست كذلك؟ |
Mein Honorar strich man vor drei Jahren. Den Klavierstimmer zahle ich und ein neues Instrument auch. | Open Subtitles | تم اقتطاع راتبي منذ ثلاث سنوات أنا أدفع لأجل البيانو |
Warum bezahle ich Ihnen $40 die Woche, wenn Sie nur herumlungern? - Ein Handtuch für Herrn... | Open Subtitles | أولسن لماذا أنا أدفع لك 40 دولارا في الأسبوع عندما أذهب وأجدك ملقى القبض عليك للتسكع؟ |
Ich zahle ihn, und ich habe auch eine Brezel. Danke, Otis. | Open Subtitles | أترى, أنا أدفع له لقد حصلت على بريتزل أيضا |
Ich zahle 700 Dollar im Monat für Ratten mit Bongos und Frösche. | Open Subtitles | أنا أدفع سبعمئة دولار شهرياً وأحصل على جرذان وقرقعة وضفدع |
Zehn Riesen. Ich halte Wort. Ich zahle auf der Stelle. | Open Subtitles | هذا المال جيد ككلامي أنا أدفع في الوقت المحدد |
Ich zahle meine Steuern und erwarte etwas dafür! | Open Subtitles | أنا أدفع الضرائب المستحقة علي و أنا أريد شئ بالمقابل |
Wie konntet ihr die so schnell maßgeschneidert kriegen? Ich kann es nicht, und Ich zahle doppelt so viel. | Open Subtitles | لا أستطيع مجاراة هذا الأمر بسرعة أنا أدفع ضعف الثمن |
Ich zahle für gewöhnlich in bar. | Open Subtitles | لا، أنا أدفع نقدآ أدفع ثمن الأشياء عادة نقداً |
Ich zahle auch nicht für Sex. Ich zahle ihre Einnahmen, Vollidiot. | Open Subtitles | لا أدفع للجنس أنا أدفع إيجارها, أيها الأحمق |
Ich bezahle Sie für Cellostunden, nicht um mein Kind zu verführen. | Open Subtitles | أنا أدفع لك كي تعلمها عزف التشيللو ، لا كي تفسد أخلاقها |
Nun, Ich bezahle dir mehr als üblich, Ich bezahle es im Voraus. | Open Subtitles | , الآن ، أنا أدفع لك برهان على ذلك . أدفع لك مقدماً |
Ich bezahle die Rechnungen, pack deinen Hintern in Kleidung... deine verdammten Pferdeställe. | Open Subtitles | أنا أدفع الفواتير, وآتيكم بالملابس وأدفع نفقات اسطبلك اللعين |
- Hören Sie zu, Ich bezahle Ihnen 150 Mücken für weniger als eine Stunde und ich sehe bei Ihnen keine Mühe. | Open Subtitles | - اسمعني, أنا أدفع لك- مئة و خمسين دولار في أقل من الساعة و لا أرى بأنك تبذل جهداً |
Vergessen Sie die entflohenen Tiere. Ich bezahle, Sie jagen. | Open Subtitles | انسى أمر الحيوانات الهاربة أنا أدفع النقود وأنت تقوم بالصيد |
Wofür zahle ich denn so viel Steuern, wenn Sie nicht mal diese Rumgammler von der Straße vertreiben. | Open Subtitles | أنا أدفع الضرائب وماذا تفعلون في المقابل ؟ تتركون النشالين يتجولون بحرية في الجوار |
Sie sind mein Manager. Dafür bezahle ich Sie. | Open Subtitles | حسناً، أنت مدير أعمالي و لهذا أنا أدفع لك قم بحمايتي |
Ich presse ja, Schlampe. Ich sehe seinen Kopf! | Open Subtitles | أنا أدفع يمكنني رؤية رأسه |